Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Joddy,
I
love
you,
Joddy
Joddy,
ich
liebe
dich,
Joddy
I
love
you
Ich
liebe
dich
You
full
of
lyrics
(uh)
Du
bist
voller
Texte
(uh)
You
full
of
style,
you
full
of
pattern
(uh)
Du
bist
voller
Stil,
du
bist
voller
Muster
(uh)
Me
nah
tell
nuh
lie
(Let
the
BandPlay)
Ich
lüge
nicht
(Let
the
BandPlay)
Premature
prima
donnas,
always
get
into
drama
Verfrühte
Primadonnen,
geraten
immer
in
Dramen
Never
needed
a
nigga,
eat
solo
at
Benihana's
Brauchte
nie
einen
Typen,
esse
solo
bei
Benihana's
This
pussy
is
a
Lambo,
your
baby
mama
a
Honda
Diese
Muschi
ist
ein
Lambo,
deine
Baby-Mama
ein
Honda
Sorry,
your
Honor,
killing
these
bitches,
ain't
catching
karma
Entschuldigung,
Euer
Ehren,
töte
diese
Schlampen,
kriege
kein
Karma
Said
I
got
rhymes
like
Shonda,
so
they
get
psyched
like
Wanda
Sagte,
ich
habe
Reime
wie
Shonda,
also
werden
sie
verrückt
wie
Wanda
Smoking
on
opp
pack
so
you
bitches
is
marijuana
Rauche
Opp-Pack,
also
seid
ihr
Schlampen
Marihuana
All
you
bitches
is
ganja,
all
you
bitches
is
goners
Ihr
Schlampen
seid
alle
Ganja,
ihr
Schlampen
seid
alle
erledigt
Word
to
JJ
and
mama,
I
stunt
whenever
I
wanna
Ein
Wort
an
JJ
und
Mama,
ich
protze,
wann
immer
ich
will
Now,
all
these
bird
bitches
getting
pissed
off
Jetzt
sind
all
diese
Vogel-Schlampen
sauer
Steady
writing
diss
bars
Schreiben
ständig
Diss-Bars
Worried
'bout
me,
sis,
worry
'bout
that
discharge
(discharge)
Mach
dir
Sorgen
um
mich,
Schwester,
mach
dir
Sorgen
um
diesen
Ausfluss
(Ausfluss)
When
the
last
time
you
seen
a
baddie
going
this
hard?
Wann
hast
du
das
letzte
Mal
eine
Bösartige
gesehen,
die
so
hart
abgeht?
I
ain't
have
to
fuck
a
nigga
just
to
get
my
shit
off
Ich
musste
keinen
Typen
ficken,
nur
um
meinen
Scheiß
loszuwerden
I
ain't
have
to
catch
corona,
niggas
know
I'm
ill
(ill)
Ich
musste
mir
keine
Corona
einfangen,
die
Typen
wissen,
dass
ich
krank
bin
(krank)
I
ain't
have
to
date
a
nigga
just
to
get
my
deal
(deal)
Ich
musste
keinen
Typen
daten,
nur
um
meinen
Deal
zu
bekommen
(Deal)
Who
the
fuck
is
Joddy?
Just
know
that
I'm
real
(real)
Wer
zum
Teufel
ist
Joddy?
Weiß
nur,
dass
ich
echt
bin
(echt)
Who
the
fuck
is
Joddy?
Just
know
that
I'm
real
Wer
zum
Teufel
ist
Joddy?
Weiß
nur,
dass
ich
echt
bin
333
in
Atlanta
333
in
Atlanta
I've
been
running
bands
up
Ich
habe
Kohle
gemacht
Riding
with
my
brodie,
mixing
codeine
in
that
Fanta
Fahre
mit
meinem
Bruder,
mische
Codein
in
diese
Fanta
Who
the
fuck
is
Joddy?
They
about
to
get
the
answer
(answer,
answer,
answer)
Wer
zum
Teufel
ist
Joddy?
Sie
werden
gleich
die
Antwort
bekommen
(Antwort,
Antwort,
Antwort)
333
in
Atlanta
333
in
Atlanta
I've
been
running
bands
up
Ich
habe
Kohle
gemacht
Bitches
on
my
page,
watching
fakes
throwing
tantrums
Schlampen
auf
meiner
Seite,
beobachten
Fakes,
die
Wutanfälle
bekommen
Who
the
fuck
is
Joddy?
They
about
to
get
the
answer
(answer,
answer,
answer)
Wer
zum
Teufel
ist
Joddy?
Sie
werden
gleich
die
Antwort
bekommen
(Antwort,
Antwort,
Antwort)
Pop
it
for
a
profit
(pop
it),
young
pretty
and
chocolate
(hmm)
Lass
es
krachen
für
Profit
(lass
es
krachen),
jung,
hübsch
und
schokoladenbraun
(hmm)
He
said
that
he
love
it
here
even
though
I'm
toxic
(love
it,
toxic)
Er
sagte,
dass
er
es
liebt,
hier
zu
sein,
obwohl
ich
toxisch
bin
(liebt
es,
toxisch)
Got
him
breaking
bread
just
to
fly
me
out
to
tropics
(uh)
Habe
ihn
dazu
gebracht,
sein
Brot
zu
brechen,
nur
um
mich
in
die
Tropen
zu
fliegen
(uh)
That
other
bitch
could
never
(never),
so
I
always
be
a
topic
(could
never)
Diese
andere
Schlampe
könnte
das
nie
(nie),
also
werde
ich
immer
ein
Thema
sein
(könnte
nie)
Pussy
just
like
water,
I
mean
Fiji
and
Essentia
(mm)
Muschi
wie
Wasser,
ich
meine
Fiji
und
Essentia
(mm)
I
put
it
on
that
nigga,
now
he
suffer
from
dementia
(gone)
Ich
habe
es
diesem
Typen
angetan,
jetzt
leidet
er
an
Demenz
(weg)
He
said
that
I'm
so
tempting,
now
his
ex
them
got
a
temper
Er
sagte,
dass
ich
so
verführerisch
bin,
jetzt
haben
seine
Exen
ein
Temperament
Neck
colder
than
December,
he'll
be
gone
until
November
(brr,
uh)
Hals
kälter
als
Dezember,
er
wird
bis
November
weg
sein
(brr,
uh)
Head
made
him
crazy
in
the
head,
he
unstable
(loco)
Der
Kopf
hat
ihn
verrückt
gemacht,
er
ist
instabil
(loco)
Joddy
got
her
own
bag,
got
no
need
to
date
you
(facts,
nah)
Joddy
hat
ihre
eigene
Kohle,
braucht
dich
nicht
zu
daten
(Fakt,
nein)
Never
been
fiend
for
a
title
or
a
label
(never)
War
nie
scharf
auf
einen
Titel
oder
ein
Label
(nie)
It's
Paper
Route
business,
you
should
mind
the
business
that
pays
you
(yeah,
mind
it)
Es
ist
Paper
Route
Business,
du
solltest
dich
um
das
Geschäft
kümmern,
das
dich
bezahlt
(ja,
kümmere
dich)
High
heels
on
and
my
foot
is
on
they
neck
(uh-huh,
neck)
Hohe
Absätze
an
und
mein
Fuß
ist
auf
ihrem
Nacken
(uh-huh,
Nacken)
And
I
put
that
on
foot,
I'ma
always
pay
respect
Und
ich
schwöre,
ich
werde
immer
Respekt
zollen
Little
baby
out
of
Haiti,
all
we
know
is
how
to
flex
Kleines
Baby
aus
Haiti,
wir
wissen
nur,
wie
man
protzt
And
I'm
bossy
from
the
flossy
and
they
saying
that
I'm
next
Und
ich
bin
herrisch
von
der
Flossy
und
sie
sagen,
dass
ich
die
Nächste
bin
333
in
Atlanta
333
in
Atlanta
I've
been
running
bands
up
Ich
habe
Kohle
gemacht
Riding
with
my
brodie,
mixing
codeine
in
that
Fanta
Fahre
mit
meinem
Bruder,
mische
Codein
in
diese
Fanta
Who
the
fuck
is
Joddy?
They
about
to
get
the
answer
(answer,
answer,
answer)
Wer
zum
Teufel
ist
Joddy?
Sie
werden
gleich
die
Antwort
bekommen
(Antwort,
Antwort,
Antwort)
333
in
Atlanta
333
in
Atlanta
I've
been
running
bands
up
Ich
habe
Kohle
gemacht
Bitches
on
my
page,
watching
fakes
throwing
tantrums
Schlampen
auf
meiner
Seite,
beobachten
Fakes,
die
Wutanfälle
bekommen
Who
the
fuck
is
Joddy?
They
about
to
get
the
answer
(answer,
answer,
answer)
Wer
zum
Teufel
ist
Joddy?
Sie
werden
gleich
die
Antwort
bekommen
(Antwort,
Antwort,
Antwort)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Krishon O'brien Gaines, Jodelyne Archer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.