Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Ayy,
yo,
BandPlay)
(Ayy,
yo,
BandPlay)
Fuck
what
they
talkin'
'bout
Scheiß
drauf,
was
die
reden
I've
been
gettin'
my
cake
and
runnin'
wild
since
a
lil'
child
Ich
hab
mein
Geld
gemacht
und
bin
wild
herumgelaufen,
seit
ich
ein
kleines
Kind
war
Yeah,
gettin'
it
every
day,
I'm
workin'
sun
up
'til
the
sun
down
Ja,
ich
krieg'
es
jeden
Tag,
ich
arbeite
von
Sonnenaufgang
bis
Sonnenuntergang
Yeah,
I'm
gettin'
it
every
day,
these
niggas
hatin',
tryna
see
how
Ja,
ich
krieg'
es
jeden
Tag,
diese
Typen
hassen
und
versuchen
zu
sehen,
wie
I
do
this
shit
Ich
diese
Scheiße
mache
Bitch,
I'm
not
new
to
this,
I'm
true
to
this,
you
grew
to
this
Schlampe,
ich
bin
nicht
neu
darin,
ich
bin
dem
treu,
du
bist
darin
aufgewachsen
I
got
that
30
on
me,
that
ruler
clip,
I'll
do
you
in
Ich
habe
die
30er
bei
mir,
das
Lineal-Magazin,
ich
erledige
dich
Shoot
you
and
all
your
friends,
yeah,
I'm
goin'
ten
for
ten
Erschieße
dich
und
all
deine
Freunde,
ja,
ich
gehe
zehn
von
zehn
Yeah,
these
niggas
hoes,
they
ain't
gon'
touch
a
hair
on
my
chinny-chin
Ja,
diese
Typen
sind
Huren,
sie
werden
kein
Haar
an
meinem
Kinn
anfassen
Yeah,
big
PRE
championship
ring
'cause
all
I
do
is
win
Ja,
großer
PRE-Meisterschaftsring,
weil
ich
nur
gewinne
Yeah,
big
old
Glock,
riding
down
the
street
up
in
a
big
old
Benz
Ja,
große
alte
Glock,
fahre
die
Straße
runter
in
einem
großen
alten
Benz
Huh,
hop
out
designer
with
J's
again?
Yeah,
I
set
that
trend
Häh,
wieder
mit
Designer-Klamotten
und
J's
aussteigen?
Ja,
ich
habe
diesen
Trend
gesetzt
Uh,
I
used
to
drip,
now
I
drench
Äh,
ich
habe
früher
getropft,
jetzt
durchnässe
ich
Huh,
yeah,
bitch,
I
drench
Häh,
ja,
Schlampe,
ich
durchnässe
Uh,
yeah,
I've
been
buyin'
so
much
shit,
it
don't
make
no
sense
Äh,
ja,
ich
habe
so
viel
Zeug
gekauft,
es
macht
keinen
Sinn
Yeah,
all
my
exes
throwin'
fits,
they
missed
out
on
the
kid
Ja,
alle
meine
Exen
rasten
aus,
sie
haben
den
Jungen
verpasst
Yeah,
no
matter
how
much
money
I
get,
I'll
never
pay
a
bitch
Ja,
egal
wie
viel
Geld
ich
bekomme,
ich
werde
niemals
eine
Schlampe
bezahlen
Or
never
pay
attention,
nigga
Oder
niemals
aufpassen,
Nigga
Uh,
yeah,
I'm
paralyzed,
I
got
no
feelings
Äh,
ja,
ich
bin
gelähmt,
ich
habe
keine
Gefühle
Yeah,
I
got
no
feelings
for
these
lil'
scandalous-ass
bitches
Ja,
ich
habe
keine
Gefühle
für
diese
kleinen,
skandalösen
Schlampen
Yeah,
when
it
come
to
gettin'
money,
bitch,
I'm
so
persistent
Ja,
wenn
es
darum
geht,
Geld
zu
verdienen,
Schlampe,
bin
ich
so
hartnäckig
Yeah,
bitch,
I'm
so
precise
Ja,
Schlampe,
ich
bin
so
präzise
Uh,
you
know
I
got
stripes,
ayy
Äh,
du
weißt,
ich
habe
Streifen,
ayy
Fuck
what
they
talkin'
'bout
Scheiß
drauf,
was
die
reden
I've
been
gettin'
my
cake
and
runnin'
wild
since
a
lil'
child
Ich
hab
mein
Geld
gemacht
und
bin
wild
herumgelaufen,
seit
ich
ein
kleines
Kind
war
Yeah,
gettin'
it
every
day,
I'm
workin'
sun
up
'til
the
sun
down
Ja,
ich
krieg'
es
jeden
Tag,
ich
arbeite
von
Sonnenaufgang
bis
Sonnenuntergang
Yeah,
I'm
gettin'
it
every
day,
these
niggas
hatin',
tryna
see
how
(how)
Ja,
ich
krieg'
es
jeden
Tag,
diese
Typen
hassen
und
versuchen
zu
sehen,
wie
(wie)
I
do
this
shit
Ich
diese
Scheiße
mache
I
do
it,
I
do
it,
I
do
it,
yeah,
I
do
this
shit
(I
do
this
shit,
I
do
this
shit)
Ich
mache
es,
ich
mache
es,
ich
mache
es,
ja,
ich
mache
diese
Scheiße
(Ich
mache
diese
Scheiße,
ich
mache
diese
Scheiße)
Yeah,
I
do
it,
I
do
it,
yeah,
I
do
this
shit
(I
do
this
shit,
I
do
this
shit
Huh?)
Ja,
ich
mache
es,
ich
mache
es,
ja,
ich
mache
diese
Scheiße
(Ich
mache
diese
Scheiße,
ich
mache
diese
Scheiße,
Häh?)
Yeah,
I
do
it,
yeah,
I
do
it,
yeah,
I
do
this
shit
(I
do
this
shit,
I
do
this
shit,
Wop)
Ja,
ich
mache
es,
ja,
ich
mache
es,
ja,
ich
mache
diese
Scheiße
(Ich
mache
diese
Scheiße,
ich
mache
diese
Scheiße,
Wop)
Yeah,
I
do
it,
I
do
it,
yeah,
I
do
this
shit
(I
do
this
shit,
I
do
this
shit,
nigga)
Ja,
ich
mache
es,
ich
mache
es,
ja,
ich
mache
diese
Scheiße
(Ich
mache
diese
Scheiße,
ich
mache
diese
Scheiße,
Nigga)
Stop
the
track,
Glock,
R.I.P
to
George
Floyd
(stop)
Stopp
den
Track,
Glock,
R.I.P.
an
George
Floyd
(Stopp)
I'm
Gucci
Mane
LaFlare,
my
watch
cost
way
more
than
Floyd's
(well,
damn)
Ich
bin
Gucci
Mane
LaFlare,
meine
Uhr
kostet
viel
mehr
als
Floyds
(verdammt)
These
niggas
broke
as
hell
and
it's
obvious
to
see
(I
see)
Diese
Typen
sind
verdammt
pleite
und
es
ist
offensichtlich
zu
sehen
(Ich
sehe)
Gucci-ology,
these
niggas
be
studying
me
(wow)
Gucci-ologie,
diese
Typen
studieren
mich
(wow)
Get
up
off
my
dick
like
a
bitch,
like
a
bitch
(bitch)
Geh
mir
vom
Schwanz,
wie
eine
Schlampe,
wie
eine
Schlampe
(Schlampe)
Fuck
a
gang,
I
don't
need
a
clique,
I'm
the
shit
Scheiß
auf
eine
Gang,
ich
brauche
keine
Clique,
ich
bin
der
Hit
Glock
young
and
rich,
he
got
whips,
matching
fits
(Glizzock)
Glock
ist
jung
und
reich,
er
hat
Peitschen,
passende
Outfits
(Glizzock)
I
ain't
try
to
sign
in
Paper
Route,
ain't
signin'
shit
(no)
Ich
habe
nicht
versucht,
bei
Paper
Route
zu
unterschreiben,
unterschreibe
keinen
Scheiß
(nein)
Glock
be
'bout
his
Gs,
he
a
G
just
like
me
(it's
Gucci)
Glock
steht
zu
seinen
Gs,
er
ist
ein
G
genau
wie
ich
(es
ist
Gucci)
How
you
just
got
signed
but
you
broke?
That's
not
we
(well,
damn)
Wie
kannst
du
gerade
unterschrieben
haben,
aber
pleite
sein?
Das
sind
nicht
wir
(verdammt)
1017,
South
Memphis,
East
Atlanta
in
the
East
(EA)
1017,
South
Memphis,
East
Atlanta
im
Osten
(EA)
I'm
the
one
that
shot
'em,
got
you
screamin',
"R.I.P"
Ich
bin
derjenige,
der
sie
erschossen
hat,
dich
dazu
gebracht
hat,
"R.I.P"
zu
schreien
Fuck
what
they
talkin'
'bout
Scheiß
drauf,
was
die
reden
I've
been
gettin'
my
cake
and
runnin'
wild
since
a
lil'
child
Ich
hab
mein
Geld
gemacht
und
bin
wild
herumgelaufen,
seit
ich
ein
kleines
Kind
war
Yeah,
gettin'
it
every
day,
I'm
workin'
sun
up
'til
the
sun
down
Ja,
ich
krieg'
es
jeden
Tag,
ich
arbeite
von
Sonnenaufgang
bis
Sonnenuntergang
Yeah,
I'm
gettin'
it
every
day,
these
niggas
hatin',
tryna
see
how
(how)
Ja,
ich
krieg'
es
jeden
Tag,
diese
Typen
hassen
und
versuchen
zu
sehen,
wie
(wie)
I
do
this
shit
Ich
diese
Scheiße
mache
I
do
it,
I
do
it,
I
do
it,
yeah,
I
do
this
shit
(I
do
this
shit,
I
do
this
shit)
Ich
mache
es,
ich
mache
es,
ich
mache
es,
ja,
ich
mache
diese
Scheiße
(Ich
mache
diese
Scheiße,
ich
mache
diese
Scheiße)
Yeah,
I
do
it,
I
do
it,
yeah,
I
do
this
shit
(I
do
this
shit,
I
do
this
shit)
Ja,
ich
mache
es,
ich
mache
es,
ja,
ich
mache
diese
Scheiße
(Ich
mache
diese
Scheiße,
ich
mache
diese
Scheiße)
Yeah,
I
do
it,
yeah,
I
do
it,
I
do
this
shit
(I
do
this
shit,
I
do
this
shit)
Ja,
ich
mache
es,
ja,
ich
mache
es,
ich
mache
diese
Scheiße
(Ich
mache
diese
Scheiße,
ich
mache
diese
Scheiße)
Yeah,
I
do
it,
I
do
it,
yeah,
I
do
this
shit
(I
do
this
shit,
I
do
this
shit,
nigga)
Ja,
ich
mache
es,
ich
mache
es,
ja,
ich
mache
diese
Scheiße
(Ich
mache
diese
Scheiße,
ich
mache
diese
Scheiße,
Nigga)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adolph Thornton, Hayward Ivy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.