Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Talking To My Scale
Ich spreche mit meiner Waage
(We
got
all
the
beef)
yeah
(Wir
haben
den
ganzen
Beef)
ja
Yeah,
nigga,
fuck
everybody,
fuck
everything,
nigga
Ja,
Nigga,
scheiß
auf
alle,
scheiß
auf
alles,
Nigga
Get
money,
nigga
Mach
Geld,
Nigga
Run
that
shit
up,
nigga
Zieh
das
Ding
durch,
Nigga
Run
that
shit
all
the
way
up,
nigga
Zieh
das
Ding
ganz
nach
oben,
Nigga
'Til
you
can't
run
it
no
motherfuckin'
more,
nigga
Bis
du
es
nicht
mehr
weiter
hochziehen
kannst,
Nigga
All
the
way
up,
nigga
(yeah)
Ganz
nach
oben,
Nigga
(ja)
Up-up,
nigga,
to
the
motherfuckin'
ceiling,
nigga,
fuck
niggas'
bitches
Hoch-hoch,
Nigga,
bis
zur
verdammten
Decke,
Nigga,
fick
die
Bitches
der
Niggas
Fuck
these
niggas,
too,
fuck
'em
all
Scheiß
auch
auf
diese
Niggas,
scheiß
auf
alle
Yah
mean?
I
mean
this
shit,
for
real,
for
real,
nigga,
straight
up
Verstehst
du?
Ich
meine
das
ernst,
wirklich,
wirklich,
Nigga,
ganz
ehrlich
Ayy
(ayy,
yeah)
Ayy
(ayy,
ja)
If
I
sacrificed
myself,
will
I
go
to
Hell?
Wenn
ich
mich
selbst
opfere,
komme
ich
dann
in
die
Hölle?
In
my
trap
house
countin'
guala,
talkin'
to
my
scale
In
meinem
Trap-Haus
zähle
ich
Guala
und
rede
mit
meiner
Waage
My
jewelry
box
havin'
more
water
than
Wisconsin
Dells
Meine
Schmuckschatulle
hat
mehr
Wasser
als
Wisconsin
Dells
Trap
nigga,
I
count
money
better
than
I
spell
Trap-Nigga,
ich
kann
Geld
besser
zählen
als
buchstabieren
Came
up
from
nothing,
addicted
to
hustlin'
Kam
aus
dem
Nichts,
süchtig
nach
Hustlen
Yeah,
he
my
dawg,
but
nah,
I
don't
trust
him
Ja,
er
ist
mein
Kumpel,
aber
nein,
ich
vertraue
ihm
nicht
She
a
bad
bitch,
but
she
know
we
just
fuckin'
Sie
ist
eine
heiße
Schlampe,
aber
sie
weiß,
dass
wir
nur
ficken
She
told
me
she
love
me,
I
told
her,
"You
pluckin'"
Sie
sagte
mir,
sie
liebt
mich,
ich
sagte
ihr,
"Du
spinnst
wohl"
(Cut
that
shit
out,
lil'
mama)
stop
it
(Hör
auf
mit
dem
Scheiß,
kleine
Mama)
hör
auf
This
bitch
deserve
a
gold
medal
the
way
she
suck
it
Diese
Schlampe
verdient
eine
Goldmedaille,
so
wie
sie
lutscht
Blue
Louis
V
bucket,
my
chain
too
big
to
tuck
it
Blauer
Louis
V
Eimer,
meine
Kette
ist
zu
groß,
um
sie
zu
verstecken
My
blunts
the
size
of
Biggie,
spendin'
paper
like
I'm
Puffy
Meine
Blunts
sind
so
groß
wie
Biggie,
ich
gebe
Papier
aus,
als
wäre
ich
Puffy
She
fuck
me,
then
she
lucky
Sie
fickt
mich,
dann
hat
sie
Glück
Yeah,
she
got
that
super
sloppy,
I
call
that
bitch
yucky
Ja,
sie
ist
super
schlampig,
ich
nenne
diese
Schlampe
eklig
Bitch,
don't
speak
to
me
in
public
Schlampe,
sprich
mich
nicht
in
der
Öffentlichkeit
an
Fast
money,
fast
cars,
I
live
for
this
shit
Schnelles
Geld,
schnelle
Autos,
ich
lebe
für
diesen
Scheiß
My
young
nigga
'nem,
man,
they
gon'
kill
for
this
shit
Meine
jungen
Niggas,
Mann,
sie
werden
für
diesen
Scheiß
töten
Shakin'
my
head,
Dolph,
you
just
too
real
for
this
shit
Ich
schüttle
meinen
Kopf,
Dolph,
du
bist
einfach
zu
real
für
diesen
Scheiß
My
first
investment
was
a
vacuum
seal,
then
I
got
rich
Meine
erste
Investition
war
ein
Vakuumierer,
dann
wurde
ich
reich
Mimo
can
get
whatever
from
me
'cause
he
never
switched
Mimo
kann
alles
von
mir
bekommen,
weil
er
nie
gewechselt
hat
Jizzle
was
right
there
with
me,
man,
we
didn't
have
shit
Jizzle
war
direkt
bei
mir,
Mann,
wir
hatten
nichts
Sleepy
Cuz
quick
to
tell
me,
"Fuck
him,
he
a
bitch"
Sleepy
Cuz
sagt
mir
schnell,
"Scheiß
auf
ihn,
er
ist
eine
Schlampe"
Dog
ass
nigga
off
the
leash,
duckin'
the
pigs
Hundesohn
von
der
Leine,
duckt
sich
vor
den
Bullen
Went
and
found
the
plug,
came
back
and
told
my
nigga,
"It's
up"
Ging
und
fand
den
Lieferanten,
kam
zurück
und
sagte
meinem
Nigga,
"Es
geht
los"
We
gon'
ball
forever
and
forever,
straight
out
the
mud
Wir
werden
für
immer
und
ewig
feiern,
direkt
aus
dem
Dreck
Been
through
so
much
shit,
so
I
fill
my
body
up
with
drugs
Habe
so
viel
Scheiße
durchgemacht,
also
fülle
ich
meinen
Körper
mit
Drogen
20
whips
in
front
of
the
club,
nigga,
that's
us
20
Schlitten
vor
dem
Club,
Nigga,
das
sind
wir
I'm
my
own
stylist,
I
spent
millions
on
designers
Ich
bin
mein
eigener
Stylist,
ich
habe
Millionen
für
Designer
ausgegeben
I
got
my
own
island,
nigga,
cast
out
and
you
can
find
me
Ich
habe
meine
eigene
Insel,
Nigga,
setz
mich
aus
und
du
kannst
mich
finden
Got
more
jewelry
than
your
jeweler,
nigga,
I
spent
millions
on
diamonds
Habe
mehr
Schmuck
als
dein
Juwelier,
Nigga,
ich
habe
Millionen
für
Diamanten
ausgegeben
I
put
ice
on
everybody
around
me
just
to
see
'em
shinin'
Ich
habe
alle
um
mich
herum
mit
Eis
versehen,
nur
um
sie
glänzen
zu
sehen
My
spot
got
great
customer
service
like
Chick-fil-A
Mein
Laden
hat
einen
großartigen
Kundenservice
wie
Chick-fil-A
Might
take
her
to
the
hood,
but
I
can't
take
her
on
a
date
Ich
könnte
sie
ins
Ghetto
mitnehmen,
aber
ich
kann
sie
nicht
auf
ein
Date
einladen
Sleepwalkin'
on
that
codeine,
but
I'm
wide
awake
Ich
schlafwandle
auf
Codein,
aber
ich
bin
hellwach
These
niggas
ain't
fuckin'
with
me
and
I
put
that
on
Otto
May
Diese
Niggas
ficken
nicht
mit
mir,
und
das
schwöre
ich
auf
Otto
May
Ain't
nobody
gave
me
shit,
nigga,
yah
mean?
Niemand
hat
mir
etwas
geschenkt,
Nigga,
verstehst
du?
I
had
to
get
out
here
and
straighten
this
shit
up,
nigga,
get
this
shit
the
hard
way
Ich
musste
hier
rauskommen
und
das
Ding
klarmachen,
Nigga,
das
Ding
auf
die
harte
Tour
bekommen
I
had
to
figure
this
shit
out,
nigga,
yah
mean?
Ich
musste
das
Ding
herausfinden,
Nigga,
verstehst
du?
Just
me
and
my
real
niggas,
yah
mean?
Nur
ich
und
meine
echten
Niggas,
verstehst
du?
Nigga,
you
ain't
eat
off
the
floor
with
us
Nigga,
du
hast
nicht
mit
uns
vom
Boden
gegessen
Nigga,
you
ain't
eat
out
the
garbage,
lil'
nigga,
yah
mean?
Nigga,
du
hast
nicht
aus
dem
Müll
gegessen,
kleiner
Nigga,
verstehst
du?
You
wasn't
there,
nigga,
you
wasn't
there
with
us,
nigga
Du
warst
nicht
da,
Nigga,
du
warst
nicht
bei
uns,
Nigga
We
had
to
get
it
how
we
lived,
nigga,
I
put
this
shit
on
Otto
May
Wir
mussten
es
so
nehmen,
wie
wir
lebten,
Nigga,
ich
schwöre
das
auf
Otto
May
Nah,
I
ain't
finished,
nigga
(yeah,
yeah)
Nein,
ich
bin
noch
nicht
fertig,
Nigga
(ja,
ja)
My
office
is
a
trap
house
in
South
Memphis,
nigga
(yeah,
yeah)
Mein
Büro
ist
ein
Trap-Haus
in
South
Memphis,
Nigga
(ja,
ja)
Ridin'
with
a
fully
through
the
city,
nigga
(yeah,
yeah)
Ich
fahre
mit
einer
Vollautomatik
durch
die
Stadt,
Nigga
(ja,
ja)
I
been
sellin'
bags
by
the
50,
nigga
(yeah,
yeah)
Ich
verkaufe
Tüten
zu
50
Stück,
Nigga
(ja,
ja)
Pinky
ring,
it
cost
me
750,
nigga
(yeah,
yeah)
Mein
kleiner
Fingerring
hat
mich
750
gekostet,
Nigga
(ja,
ja)
Pour
a
eight
and
drink
it,
I
don't
sip
it,
nigga
(yeah,
yeah)
Ich
gieße
eine
Acht
ein
und
trinke
sie,
ich
nippe
nicht
daran,
Nigga
(ja,
ja)
Kickin'
shit
and
smokin'
off
a
Benton,
nigga
(ayy
bruh)
Ich
trete
rum
und
rauche
von
einem
Benton,
Nigga
(ayy
bruh)
You
a
grown
man,
stop
all
of
that
bitchin',
nigga
(damn)
Du
bist
ein
erwachsener
Mann,
hör
auf
mit
dem
ganzen
Gejammer,
Nigga
(verdammt)
I
go
so
hard,
make
'em
hate
me
(damn)
Ich
gebe
so
Gas,
dass
sie
mich
hassen
(verdammt)
My
whole
life
a
movie,
HD
(clear)
Mein
ganzes
Leben
ist
ein
Film,
HD
(klar)
Blue
retro,
blue
AP
(yeah)
Blaue
Retro,
blaue
AP
(ja)
Too
much
ice,
don't
need
AC
(nah)
Zu
viel
Eis,
ich
brauche
keine
Klimaanlage
(nein)
Had
to
put
out,
the
bitch
tried
to
rape
me
Musste
sie
rausschmeißen,
die
Schlampe
versuchte,
mich
zu
vergewaltigen
I
wear
water,
I
don't
drink
it,
I
drink
lean
(route)
Ich
trage
Wasser,
ich
trinke
es
nicht,
ich
trinke
Lean
(Route)
I
pour
lean
and
grapefruit
juice
Ich
mische
Lean
und
Grapefruitsaft
And
rock
blue
diamonds,
nah,
these
niggas
ain't
me
Und
trage
blaue
Diamanten,
nein,
diese
Niggas
sind
nicht
wie
ich
Sixties
on
the
Double-R,
look
up
at
the
stars
(in
the
cloud)
Sixties
auf
dem
Double-R,
schau
zu
den
Sternen
hoch
(in
der
Wolke)
Smokin'
Skittles
and
thankin'
God,
remember
I
used
to
starve
(for
real
though)
Ich
rauche
Skittles
und
danke
Gott,
ich
erinnere
mich,
wie
ich
früher
gehungert
habe
(wirklich)
Dope
boy
with
dope
boy
dreams,
never
thought
I'd
make
it
this
far
(for
real
though)
Dope-Boy
mit
Dope-Boy-Träumen,
hätte
nie
gedacht,
dass
ich
es
so
weit
schaffe
(wirklich)
14,
I
jumped
out
there,
started
swimming
with
the
sharks
Mit
14
bin
ich
da
rausgesprungen
und
habe
angefangen,
mit
den
Haien
zu
schwimmen
Gangbang,
play
some
ball,
go
get
a
plug
of
raw
(raw)
Gangbang,
spiel
ein
bisschen
Ball,
besorg
dir
einen
Plug
von
Raw
(raw)
I
got
the
type
of
ice
that
it
go
crazy
in
the
dark
(dark)
Ich
habe
die
Art
von
Eis,
die
im
Dunkeln
verrückt
spielt
(dunkel)
You
put
your
trust
in
a
bitch,
I
put
my
trust
in
the
mob
(mob)
Du
vertraust
einer
Schlampe,
ich
vertraue
der
Mafia
(mob)
I
got
all
type
of
shit
parked
in
the
garage
Ich
habe
alle
möglichen
Sachen
in
der
Garage
geparkt
It's
Dolph
Hier
ist
Dolph
If
I
sacrificed
myself,
will
I
go
to
Hell?
Wenn
ich
mich
selbst
opfere,
komme
ich
dann
in
die
Hölle?
In
my
trap
house
countin'
guala,
talkin'
to
my
scale
In
meinem
Trap-Haus
zähle
ich
Guala
und
rede
mit
meiner
Waage
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adolph Thornton, Hayward Ivy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.