Текст и перевод песни Paperboys - Barcelona
On
my
way
out
from
hitttin'
Я
уже
выхожу
из
дома.
This
honey
from
last
night,
Этот
мед
с
прошлой
ночи...
I
had
to
blast
right,
she
was
lookin'
Я
должен
был
взорваться
прямо
сейчас,
она
смотрела
на
меня.
Nasty
in
the
sunlight.
Мерзко
на
солнце.
Cruisin'
down
centrum
in
a
aftermath
tantrum
Катаюсь
по
центру
города
в
припадке
гнева.
Oh
my
god,
interrupted
by
this
hunny,
and
looking
pretty
good
at
that,
О
боже,
прерванный
этим
Ханни,
и
выглядящий
при
этом
довольно
хорошо.
She
had
a
letter
for
У
нее
было
письмо
для
...
Cap,
it
said
ma
critical'
was
chillin'
in
south
of
Spain,
Кэп,
там
было
сказано,
что
мама
отдыхает
на
юге
Испании.
Sowin'
his
oats
with
a
lady,
Сеет
овес
с
дамой.
Even
her
name
was
undelined
in
tha
note,
Даже
ее
имя
не
было
указано
в
записке,
So
that
means
that
he
was
handelin
it
fine,
dontcha
know.
Так
что
это
значит,
что
он
прекрасно
справлялся
с
этим,
не
так
ли?
I
had
to
find
him
though
Но
я
должен
был
найти
его.
So
I
called
up
Vinnie
on
the
phone,
Я
позвонил
Винни
по
телефону.
He
like:
Watcha
doin'
in
the
snow,
bro?
I
said:
Don't
Он
такой:
"что
делаешь
в
снегу,
братан?"
я
сказал:
"Не
надо".
Know
man,
but
where
you
at?
Знаю,
чувак,
но
где
ты?
In
the
zone
like
I'd
finally
found
a
home
for
this
stona.
В
зоне,
как
будто
я
наконец-то
нашел
дом
для
этой
стоны.
Traded
all
my
kronas,
it's
all
about
the
pesetas
and
coronas.
Продал
все
свои
кроны,
все
дело
в
песетах
и
коронах.
This
bar?
I'm
the
mother
fuckin
owner.
Made
Этот
бар?
- я,
мать
твою,
владелец.
-
It
out
the
coma,
played
it
like
I
said,
Он
вышел
из
комы,
сыграл
так,
как
я
сказал.
Now
I'm
gone
bro,
Теперь
меня
нет,
братан.
'Lotta
pretty
ladies
on
my
boner.
- Куча
хорошеньких
дам
на
моем
стояке.
Half-ass
to
a
class-act.
Weed-aroma?
Полузадец
для
классного
акта.
запах
травки?
Pass
that!
Baby,
got
my
feet
up
on
the
ass-crack.
Передай
это,
детка,
я
поставил
ноги
на
задницу-трещину.
Yo,
you
gotta
love
it
while
it
lasts
cap,
Эй,
ты
должен
любить
его,
пока
он
длится,
кэп.
Sendin'
you
a
ticket,
that's
that,
Посылаю
тебе
билет,
вот
и
все.
We
could
kick
it,
that's
a
fact.
Мы
могли
бы
пнуть
его,
это
факт.
I'm
leavin
(where
you
gonna
go?)
Barcelona
Я
уезжаю
(куда
ты
собираешься?)
из
Барселоны.
Anywhere
it
don't
snow
(sure)
Везде,
где
нет
снега
(конечно).
Feel
the
sun
glow
(ohh)
Почувствуй,
как
светит
солнце
(о-о-о).
Ladies
lookin
like
the
models
from
a
video
Дамы
выглядят
как
модели
из
клипа
Let'em
know
we're
jumpin
(let's
go!)
Пусть
они
знают,
что
мы
прыгаем
(вперед!).
I'm
leavin
(so
where
you
gonna
go?)
Barcelona
Я
уезжаю
(так
куда
же
ты
пойдешь?)
из
Барселоны.
Anywhere
it
don't
snow
(sure)
Везде,
где
нет
снега
(конечно).
Feel
the
sun
glow
(ohh)
Почувствуй,
как
светит
солнце
(о-о-о).
Ladies
lookin
like
the
models
from
a
video
Дамы
выглядят
как
модели
из
клипа
Let'em
know
we're
jumpin
(let's
go!)
Пусть
они
знают,
что
мы
прыгаем
(вперед!).
So
now
I'm
in
Barcelona,
Так
что
теперь
я
в
Барселоне.
I'm
lonely
lookin'
for
a
bar
owner,
Я
одинок,
ищу
владельца
бара,
But
I
forgot
to
bring
my
funny
note,
bro
Но
забыл
взять
с
собой
свою
забавную
записку,
братан
So
I'm
sittin'
here
somewhere,
Так
что
я
сижу
где-то
здесь,
Sippin'
my
corona
thinkin'
I'm
a
gonna,
Потягиваю
свою
корону,
думая,
что
я
собираюсь
...
God
damn
an'
I'm
so
fucked
Черт
возьми,
я
так
облажался
And
all
I
could
remember
was
the
name
of
the
bar
you
opened
up
И
все,
что
я
мог
вспомнить,
- это
название
бара,
который
ты
открыл.
, Babylon
or
somethin'
right?
Вавилон
или
что-то
в
этом
роде?
(Yup,
close
it
up)
I
hire
me
a
moped
and
goes
for
air,
(Да,
закрой
его)
я
нанимаю
себе
мопед
и
отправляюсь
подышать
воздухом.
I
can't
wait
to
hit
the
ocean
and
order
a
Я
не
могу
дождаться,
чтобы
отправиться
в
океан
и
заказать
...
Cold
beer.(vinni)
Cool,
now
see
that
road
there?
Холодное
пиво.
(Винни)
круто,
видишь
вон
ту
дорогу?
Yeah.
Yo,
follow
3 blocks,
make
a
left
go
straight
Да,
йоу,
пройди
3 квартала,
поверни
налево
и
иди
прямо
Through
the
old
square,
next
turn,
church
on
the
left,
Через
Старую
площадь,
следующий
поворот,
церковь
налево,
You
should
go
there
beach
just
below
the
Вы
должны
идти
туда,
пляж
прямо
под
...
Stairs.
And
it's
nice
through
the
whole
year,
И
это
прекрасно
в
течение
всего
года,
You
should
see
what
the
hoes
wear,
Ты
бы
видел,
что
носят
мотыги.
Water
so
clear,
so
nice
Вода
такая
чистая,
такая
приятная.
It
ain't
fair,
yo
but
listen
here,
Это
нечестно,
йоу,
но
послушай
меня.
Stay
for
some
food
and
a
jay,
Останься
на
еду
и
сойку.
I'll
come
too,
just
let
me
get
my
keys
Я
тоже
пойду,
только
дай
мне
ключи.
I'm
dreamin'
(Yeah,
it's
nice
man)
Barcelona
Я
мечтаю
(да,
это
здорово,
чувак)
о
Барселоне.
Hollar
at
the
ice,
man
(sure)
Кричи
на
лед,
чувак
(конечно).
Check
the
price
man
(ohh)
Проверь
цену,
чувак
(ох).
It's
how
it
is
down
here
Вот
как
здесь,
внизу.
Smooth,
oh,
you
wanna
get
up
here?
(Let's
go!)
Гладко,
О,
ты
хочешь
подняться
сюда?
I'm
dreamin'
(I
know
it's
nice,
man)
Barcelona
Я
мечтаю
(я
знаю,
это
здорово,
чувак)
о
Барселоне.
Hollar
at
the
ice,
man
(sure)
Кричи
на
лед,
чувак
(конечно).
Check
the
price
man
(ohh)
Проверь
цену,
чувак
(ох).
It's
how
it
is
down
here
Вот
как
здесь,
внизу.
Fly,
oh
yeah,
you
wanna
get
up
here?
(Let's
go!)
Лети,
О
да,
хочешь
подняться
сюда?
Vinnie,
guess
what?
What?
I
got
the
letter!
Винни,
угадай,
что?
что?
я
получил
письмо!
Shii...
I
had
it
all
along,
Шии...
у
меня
все
это
время
было.
I
forgot
that
I
had
it
in
my
Я
забыла,
что
она
у
меня
в
кармане.
Sack
for
the
draws.
Мешок
для
розыгрышей.
Man,
you
slackin,
dawg!
Tell
me
somethin'
I
don't
know!
Чувак,
ты
расслабляешься,
чувак,
Скажи
мне
что-нибудь
такое,
чего
я
не
знаю!
He's
gettin'
married!
Он
женится!
What,
lemme
see
what
he
wrote:
Что,
дай
мне
посмотреть,
что
он
написал:
Dear
Cap,
I
guess
it's
been
about
a
year
now
Дорогой
Кэп,
я
думаю,
что
это
было
около
года
назад.
Since
we
met
each
other
or
spoken
to
one
another,
С
тех
пор,
как
мы
встретились
или
поговорили
друг
с
другом,
Damn
brother,
man
I
miss
you.
Черт
возьми,
брат,
я
скучаю
по
тебе.
Still
livin'
in
snow,
with
thirty
below?
Все
еще
живешь
в
снегу,
когда
минус
тридцать?
Heard
that
you
weren't
slurpin'
no
more.
Слышал,
ты
больше
не
хлюпаешь.
Hey,
AA
ain't
funny.
Эй,
АА-это
не
смешно.
But
how
is
you?
Oh,
guess
Но
как
поживаешь
ты?
What,
by
the
way,
Что,
кстати?
I
met
this
hot
thing
at
the
airport
in
Spain,
Я
встретил
эту
горячую
штучку
в
аэропорту
Испании.
I'm
gettin'
married
brother,
man
to
this
tall,
Я
женюсь,
брат,
на
этом
высоком
мужчине.
Dark
skin
half
black,
Темная
кожа
наполовину
черная,
Half
latino
modellin'
chica,
Наполовину
латиноамериканская
модельная
Чика,
My
baby
Celina.
Моя
малышка
Селина.
Wait
till
you
meet
her,
Подожди,
пока
не
встретишь
ее.
But
me?
I
quit
workin',
started
school,
Но
я?
- я
бросил
работу,
пошел
в
школу.
So
mama's
happy,
Так
что
мама
счастлива.
I'm
studyin
anatomy
at
the
academy
in
New
Guinea,
Я
изучаю
анатомию
в
академии
в
Новой
Гвинее.
Funny,
huh?
And
Vinnie,
Забавно,
а?
а
Винни...
How
is
he?
I
heard
he
moved
to
Barcelona,
Я
слышал,
он
переехал
в
Барселону.
Sippin
coronas
still
livin
by
the
sea?
Потягивая
корону,
ты
все
еще
живешь
у
моря?
Splendid!
Nothin
but
love
for
what
he
be
showin'.
Ничего,
кроме
любви
к
тому,
что
он
показывает.
I
tell
him,
hey
gimme
my
Я
говорю
ему:
"Эй,
дай
мне
мой..."
TV
back,
but
you
know
him
and
those
things.
Телевизор
вернулся,
но
ты
знаешь
его
и
все
такое.
Oh
yeah,
one
more
thing,
to
top
it
off,
I'm
having
О
да,
и
еще
кое-что,
в
довершение
всего,
у
меня
есть
...
A
baby
due
in
June,
В
июне
должен
родиться
ребенок,
And
I'm
namin'
him
after
you,
kinda
cool
huh?
И
я
назову
его
в
твою
честь,
круто,
а?
And
I
got
to
send
you
an
И
я
должен
послать
тебе
...
Invitation
too,
so
love
to
my
people,
Приглашение
тоже,
так
что
с
любовью
к
моему
народу,
Man,
well
man,
ain't
no
difference
Блин,
ну
блин,
никакой
разницы
CritiCal,
signin'
off,
peace,
Критикую,
подписываю,
мир,
Hugs
n'
kisses,
Объятия
и
поцелуи,
Ps.
I
gotta
jet
to
my
mistress...
Ps.
Я
должен
лететь
к
своей
любовнице...
I'm
dreamin'
(CritiCal's
gettin
married)
Я
мечтаю
(критик
выходит
замуж).
He's
a
gonna
Он
собирается
...
S'
cool,
he'll
be
all
happy
(sure)
Это
круто,
он
будет
счастлив
(конечно).
About
to
be
a
daddy
(ohh)
Вот-вот
стану
папочкой
(о-о-о).
It's
a
white
wedding
day
Это
день
белой
свадьбы.
Yo
Cap,
get
your
cups,
bottoms
up
(let's
go)
Эй,
Кэп,
бери
свои
стаканчики,
пей
до
дна
(поехали).
I'm
dreamin'
(CritiCal's
gettin
married)
Я
мечтаю
(критик
выходит
замуж).
He's
a
gonna
Он
собирается
...
S'
cool,
he'll
be
all
happy
(sure)
Это
круто,
он
будет
счастлив
(конечно).
About
to
be
a
daddy
(ohh)
Вот-вот
стану
папочкой
(о-о-о).
It's
a
white
wedding
day
Это
день
белой
свадьбы.
Yo
Cap,
get
your
cups,
bottoms
up
(let's
go)
Эй,
Кэп,
бери
свои
стаканчики,
пей
до
дна
(поехали).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.