Текст и перевод песни Paperi T - Kaikki on hyvin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kaikki on hyvin
All Is Well
Paljon
sielu
maksaa?
How
can
a
soul
pay?
Paljon
siit
maksetaan?
How
much
is
it
worth?
Näytä
kaikki
tavat
mulle,
miten
sua
rakastetaan
Show
me
all
the
ways,
to
love
you
Mä
koitan
olla
monessa
ja
samaa
aikaan
I
try
to
be
many
things,
and
all
at
the
same
time
Niinku
mä
oon
nyt
täs
sun
kaa
ja
tavallaan
en
oo
lainkaan
Like
I
am
here
with
you,
and
in
a
way,
not
at
all
Soita
kotiin,
kato,
kuka
vastaa
Call
home,
see
who
picks
up
Mä
en
muista
milloin
oisin
ollut
näin
ei-humalassa
I
don't
remember
when
I
was
ever
so
sober
Ollaan
kuten
kaikki
eikä
kukaan
We
are
like
everyone
and
no
one
Jos
sun
pitäis
lähtee
nytte,
mitä
ottaisit
must
mukaan
If
you
had
to
leave
now,
what
would
you
take
with
you
Sulla
on
kaikki
niin
sievästi
pakattuna,
mä
oon
lievästi
kai
avattuna
You
have
everything
so
neatly
packed,
I
am
slightly
open,
I
think
Sun
pitää
lukee
mua
ku
akkareita
You
need
to
read
me
like
a
textbook
Näin
sinises
valossa
me
kaikki
ollaan
narkkareita
In
this
blue
light,
we
are
all
junkies
Samaa
tunnetta
ku
tunnettais
ei
ollenkaan
The
same
feeling
as
if
we
didn't
know
each
other
at
all
Kerro
mistä
koskea
Tell
me
where
it
hurts
Tai
kerro
mikä
koskettaa
Or
tell
me
what
hurts
Ei
mul
oo
kiirre
yhtään
mihinkään
I'm
in
no
hurry
to
go
anywhere
Katotaan
kumpi
pitää
hengitystään
pidempään
Let's
see
who
can
hold
their
breath
longer
Kaikki
on
hyvin
All
is
well
Kaikki
on
hyvin
All
is
well
Sanot
kaikki
on
hyvin
You
say
all
is
well
Kaikki
on
hyvin
All
is
well
Kaikki
on
hyvin
All
is
well
Kaikki
on
hyvin
All
is
well
Sanot
kaikki
on
hyvin
You
say
all
is
well
Kaikki
on
hyvin
All
is
well
Kaikki
on
hyvin
All
is
well
Kaikki
on
hyvin
All
is
well
Sanot
kaikki
on
hyvin
You
say
all
is
well
Kaikki
on
hyvin
All
is
well
Kaikki
on
hyvin
All
is
well
Kaikki
on
hyvin
All
is
well
Sanot
kaikki
on
hyvin
You
say
all
is
well
Paljon
henki
maksaa?
How
much
is
a
life
worth?
Paljon
siit
maksetaan?
How
much
is
it
worth?
Näytä
kaikki
tavat
mulle,
miten
sua
varastetaan
Show
me
all
the
ways,
to
steal
you
En
mä
liikkumatta
koskaan
oo
kai
pysynyt
I
have
never
stayed
still
without
moving
"Mitä
sä
mietit?"
on
niin
vaarallinen
kysymys
"What
are
you
thinking?"
is
such
a
dangerous
question
Mut
mitä
valheita
sä
suosit
But
what
lies
do
you
recommend
Jos
oltais
hiljaa
koko
vuosi
If
we
were
silent
for
a
whole
year
Kuinka
moni
totuus
kaduttaa
How
many
truths
would
we
regret
Näytä
mistä
sattuu
Show
me
where
it
hurts
Tai
näytä
miten
satuttaa
Or
show
me
how
it
hurts
Mä
oon
valmis
uskoo
kaikkeen
I'm
ready
to
believe
in
anything
Jätä
seinälle
vaan
raamit
Just
leave
the
frames
on
the
wall
Luen
sua
kuin
suljettua
kirjaa
I
read
you
like
a
closed
book
Mitä
varten
mua
haalit
Why
do
you
gather
me
Tunnetaan
niin
hyvin
- huonosti
We
know
each
other
so
well
- badly
Kun
pelko
muuttuu
muodoksi
When
fear
turns
into
form
Uskotko
sä
kaiken
hyvin
menevän
vai
kaiken
hyvän
menevän
Do
you
believe
everything
will
go
well
or
all
good
things
will
go
Mä
lupaan
valehdella
enemmän
I
promise
to
lie
more
Kaikki
on
hyvin
All
is
well
Kaikki
on
hyvin
All
is
well
Sanot
kaikki
on
hyvin
You
say
all
is
well
Kaikki
on
hyvin
All
is
well
Kaikki
on
hyvin
All
is
well
Kaikki
on
hyvin
All
is
well
Sanot
kaikki
on
hyvin
You
say
all
is
well
Kaikki
on
hyvin
All
is
well
Kaikki
on
hyvin
All
is
well
Kaikki
on
hyvin
All
is
well
Sanot
kaikki
on
hyvin
You
say
all
is
well
Kaikki
on
hyvin
All
is
well
Kaikki
on
hyvin
All
is
well
Kaikki
on
hyvin
All
is
well
Sanot
kaikki
on
hyvin
You
say
all
is
well
Kaikki
on
hyvin
All
is
well
(Kaikki
on
hyvin)
(All
is
well)
(Kaikki
on
hyvin)
(All
is
well)
(Kaikki
on
hyvin)
(All
is
well)
(Kaikki
on
hyvin)
(All
is
well)
(Kaikki
on
hyvin)
(All
is
well)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miikka Koivisto, Ringa Manner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.