Текст и перевод песни Paperlace - The Night Chicago Died
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Night Chicago Died
Ночь, когда умер Чикаго
My
daddy
was
a
cop
on
the
east
side
of
Chicago
Мой
отец
был
полицейским
в
восточной
части
Чикаго,
Back
in
the
U.S.A.
back
in
the
bad
old
days
Тогда,
в
США,
в
те
старые
лихие
деньки.
In
the
heat
of
a
summer
night
В
знойную
летнюю
ночь,
In
the
land
of
the
dollar
bill
В
стране
долларовой
купюры,
When
the
town
of
Chicago
died
Когда
город
Чикаго
умер,
And
they
talk
about
it
still
И
о
той
ночи
говорят
до
сих
пор.
When
a
man
named
Al
Capone
Когда
человек
по
имени
Аль
Капоне
Tried
to
make
that
town
his
own
Пытался
сделать
этот
город
своим,
And
he
called
his
gang
to
war
И
призвал
свою
банду
к
войне
With
the
forces
of
the
law
С
силами
правопорядка.
I
heard
my
mama
cry
Я
слышал,
как
плачет
моя
мама,
I
heard
her
pray
the
night
Chicago
died
Я
слышал,
как
она
молилась
в
ту
ночь,
когда
умер
Чикаго.
Brother
what
a
night
it
really
was
Братец,
это
была
ночь!
Brother
what
a
fight
it
really
was
Братец,
это
была
битва!
I
heard
my
mama
cry
Я
слышал,
как
плачет
моя
мама,
I
heard
her
pray
the
night
Chicago
died
Я
слышал,
как
она
молилась
в
ту
ночь,
когда
умер
Чикаго.
Brother
what
a
night
the
people
saw
Братец,
что
за
ночь
увидели
люди!
Brother
what
a
fight
the
people
saw
Братец,
что
за
бой
увидели
люди!
Yes
indeed!
Да,
это
точно!
And
the
sound
of
the
battle
rang
И
звук
битвы
разносился
Through
the
streets
of
the
old
east
side
По
улицам
старого
Ист-Сайда,
'Til
the
last
of
the
hoodlum
gang
Пока
последний
из
банды
головорезов
Had
surrendered
up
or
died
Не
сдался
или
не
умер.
There
was
shouting
in
the
street
На
улице
были
крики,
And
the
sound
of
running
feet
И
топот
бегущих
ног,
And
I
asked
someone
who
said
И
я
спросил
кого-то,
кто
сказал:
"'Bout
a
hundred
cops
are
dead!"
«Около
сотни
копов
погибли!»
I
heard
my
mama
cry
Я
слышал,
как
плачет
моя
мама,
I
heard
her
pray
the
night
Chicago
died
Я
слышал,
как
она
молилась
в
ту
ночь,
когда
умер
Чикаго.
Brother
what
a
night
it
really
was
Братец,
это
была
ночь!
Brother
what
a
fight
it
really
was
Братец,
это
была
битва!
I
heard
my
mama
cry
Я
слышал,
как
плачет
моя
мама,
I
heard
her
pray
the
night
Chicago
died
Я
слышал,
как
она
молилась
в
ту
ночь,
когда
умер
Чикаго.
Brother
what
a
night
the
people
saw
Братец,
что
за
ночь
увидели
люди!
Brother
what
a
fight
the
people
saw
Братец,
что
за
бой
увидели
люди!
Yes
indeed!
Да,
это
точно!
And
ther
was
no
sound
at
all
И
не
было
слышно
ни
звука,
But
the
clock
upon
the
wall
Только
часы
на
стене.
Then
the
door
burst
open
wide
Затем
дверь
распахнулась,
And
my
daddy
stepped
inside
И
вошёл
мой
отец.
And
he
kissed
my
mama's
face
И
он
поцеловал
маму
в
лицо,
And
he
brushed
her
tears
away
И
смахнул
её
слёзы.
The
night
Chicago
died
В
ту
ночь,
когда
умер
Чикаго.
Na-na
na,
na-na-na,
na-na-na-na-na
На-на,
на-на-на,
на-на-на-на-на.
The
night
Chicago
died
В
ту
ночь,
когда
умер
Чикаго.
Brother
what
a
night
the
people
saw
Братец,
что
за
ночь
увидели
люди!
Brother
what
a
fight
the
people
saw
Братец,
что
за
бой
увидели
люди!
Yes
indeed!
Да,
это
точно!
The
night
Chicago
died
В
ту
ночь,
когда
умер
Чикаго.
Na-na
na,
na-na-na,
na-na-na-na-na
На-на,
на-на-на,
на-на-на-на-на.
The
night
Chicago
died
В
ту
ночь,
когда
умер
Чикаго.
Brother
what
a
night
it
really
was
Братец,
это
была
ночь!
Brother
what
a
fight
it
really
was
Братец,
это
была
битва!
The
night
Chicago
died
В
ту
ночь,
когда
умер
Чикаго.
Na-na
na,
na-na-na,
na-na-na-na-na
На-на,
на-на-на,
на-на-на-на-на.
The
night
Chicago
died
В
ту
ночь,
когда
умер
Чикаго.
Brother
what
a
night
the
people
saw
Братец,
что
за
ночь
увидели
люди!
Brother
what
a
fight
the
people
saw
Братец,
что
за
бой
увидели
люди!
Yes
indeed!
Да,
это
точно!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mitch Murray, Peter Callander
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.