Papi - capitu - перевод текста песни на немецкий

capitu - Papiперевод на немецкий




capitu
Capitu
Capitu-ra
Capitu-ra
Minha onda do mar
Meine Welle des Meeres
Ressacas me fazem teu
Die Brandung macht mich zu deinem
Sol de Astúrias
Sonne Asturiens
Olhos de cerol
Augen wie Glasfäden
Corta-me nos cílios teus
Schneide mich in deinen Wimpern
Tu é fruto proibido
Du bist die verbotene Frucht
Sinto-me Eva
Ich fühle mich wie Eva
É tudo que eu preciso
Du bist alles, was ich brauche
Minha Minerva
Meine Minerva
Falas em meu ouvido
Du sprichst in mein Ohr
Meu paraíso
Mein Paradies
Tu diz do que precisa
Du sagst, was du brauchst
Sabe que entrego
Du weißt, ich gebe es dir
Uh
Uh
Eu sou o Djavan, você é o oceano
Ich bin Djavan, du bist der Ozean
(Oceano, ano)
(Ozean, Jahr)
Uh
Uh
Eu sou o amanhã, você nos meus planos
Ich bin das Morgen, du bist in meinen Plänen
(Nos meus planos, ano)
(In meinen Plänen, Jahr)
você me aquieta em meio ao carnaval
Nur du beruhigst mich inmitten des Karnevals
tu me acelera quando eu fico mal
Nur du bringst mich auf Touren, wenn es mir schlecht geht
Meu fogo em meio ao Nepal
Mein Feuer inmitten von Nepal
Os corpos se juntam, clima tropical
Die Körper vereinen sich, tropisches Klima
A noite que chega nos torna um luau
Die Nacht, die kommt, macht uns zu einem Luau
A vida nos observa
Das Leben beobachtet uns
Capitu-ra
Capitu-ra
Minha onda do mar
Meine Welle des Meeres
Ressacas me fazem teu
Die Brandung macht mich zu deinem
Sol de Astúrias
Sonne Asturiens
Olhos de cerol
Augen wie Glasfäden
Corta-me nos cílios teus
Schneide mich in deinen Wimpern
Mama
Mama
My mamacita
Meine Mamacita
Mama, mama
Mama, Mama
My mamacita
Meine Mamacita
Mama
Mama
Mama
Mama
My mamacita
Meine Mamacita
Mama
Mama
Mama
Mama
My mamacita
Meine Mamacita
Mama
Mama
Vem ser a minha musa inspiradora de emoções
Sei meine Muse, die Emotionen inspiriert
Te compro umas mansões pra transpirarmos em Cuba
Ich kaufe dir Villen, damit wir in Kuba schwitzen
Minha Lua, me pede, me usa
Mein Mond, bitte mich, benutze mich
Me sente em suas curvas
Fühle mich in deinen Kurven
Nas curvas turvas da sua cor
In den trüben Kurven deiner Farbe
você me aquieta em meio ao carnaval
Nur du beruhigst mich inmitten des Karnevals
tu me acelera quando eu fico mal
Nur du bringst mich auf Touren, wenn es mir schlecht geht
Meu fogo em meio ao Nepal
Mein Feuer inmitten von Nepal
Os corpos se juntam, clima tropical
Die Körper vereinen sich, tropisches Klima
A noite que chega nos torna um luau
Die Nacht, die kommt, macht uns zu einem Luau
A vida nos observa
Das Leben beobachtet uns
Capitu-ra
Capitu-ra
Minha onda do mar
Meine Welle des Meeres
Ressacas me fazem teu
Die Brandung macht mich zu deinem
Sol de Astúrias
Sonne Asturiens
Olhos de cerol
Augen wie Glasfäden
Corta-me nos cílios teus
Schneide mich in deinen Wimpern
Capitu-ra
Capitu-ra
Minha onda do mar
Meine Welle des Meeres
Ressacas me fazem teu
Die Brandung macht mich zu deinem
Sol de Astúrias
Sonne Asturiens
Olhos de cerol
Augen wie Glasfäden
Corta-me nos cílios teus
Schneide mich in deinen Wimpern





Авторы: Joilson Borges, Pedro Henrique Granado De Freitas, Vanderlei Peres Fantoni


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.