Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
Guatemala
baby
you
gon'
tell
em'
what
the
fuck
is
good
or
what
man
Yo
Guatemala
Baby,
sag
du
ihnen,
was
Sache
ist,
Mann.
Dale
mijo
(Uh)
Dale
mijo
(Uh)
Heard
you
took
my
ex
out
on
date
and
didn't
pay
for
her
Ich
habe
gehört,
du
hast
meine
Ex
ausgeführt
und
nicht
für
sie
bezahlt.
Knowing
her
you
probably
drove
her
crazy
Wenn
man
sie
kennt,
hast
du
sie
wahrscheinlich
verrückt
gemacht.
I
don't
really
think
she
thinks
your
interesting
Ich
glaube
nicht,
dass
sie
dich
interessant
findet.
She
just
wanna
hop
in
your
Mercedes
(Skrt)
Sie
will
nur
in
deinen
Mercedes
steigen
(Skrt).
And
as
my
brother
Julian
once
said
to
me
Und
wie
mein
Bruder
Julian
einmal
zu
mir
sagte:
If
you
could
snatch
my
hoe
then
you
can
have
her
(Te
la
regalo)
Wenn
du
meine
Schlampe
schnappen
kannst,
dann
kannst
du
sie
haben
(Te
la
regalo).
I
always
think
about
the
things
that's
said
to
me
Ich
denke
immer
über
die
Dinge
nach,
die
mir
gesagt
werden.
I
swear
that
all
those
words
make
me
wiser
Ich
schwöre,
all
diese
Worte
machen
mich
weiser.
My
grandma
working
hard
and
my
cousins
too
Meine
Oma
arbeitet
hart
und
meine
Cousins
auch.
They
stuck
to
the
hood
like
some
super
glue
Sie
kleben
am
Viertel
wie
Superkleber.
But
once
I
make
these
super
moves
Aber
sobald
ich
diese
Super-Moves
mache,
I'm
slidin'
to
Honduras
with
a
mil'
or
two
gleite
ich
mit
ein
oder
zwei
Millionen
nach
Honduras.
If
my
cousins
wanna
slide
to
Miami
dog
Wenn
meine
Cousins
nach
Miami
gleiten
wollen,
Imma
find
em'
a
mami
do
the
favor
for
em'
finde
ich
ihnen
eine
Mami,
die
ihnen
den
Gefallen
tut.
They
put
Ozzy
in
the
ICE
box
11
months
suffering
Sie
haben
Ozzy
für
11
Monate
ins
ICE-Gefängnis
gesteckt,
er
hat
gelitten.
It's
easier
through
matrimony
Durch
Heirat
ist
es
einfacher.
Imma
get
their
ticket
to
this
freedom
green
money
Ich
besorge
ihnen
das
Ticket
für
dieses
Freiheitsgeld.
Gonna
get
the
green
light
(Who)
Ich
werde
grünes
Licht
bekommen
(Wer).
And
to
all
the
motherfuckers
that
extorted
my
family
Und
all
die
Mistkerle,
die
meine
Familie
erpresst
haben,
You'll
know
me
as
the
equalizer
ihr
werdet
mich
als
den
Entzerrer
kennenlernen.
Once
I
have
home
base
my
family
safe
Sobald
ich
eine
Heimatbasis
und
meine
Familie
in
Sicherheit
habe,
I'm
focusing
solely
on
making
all
my
people
wiser
konzentriere
ich
mich
nur
darauf,
alle
meine
Leute
weiser
zu
machen.
Expose
banker
names
and
the
crook
politicians
yeah
man
the
evil
liars
Bankernamen
und
korrupte
Politiker
entlarven,
ja
Mann,
die
bösen
Lügner.
I
travel
coast
to
coast
on
the
same
planes
Ich
reise
von
Küste
zu
Küste
in
denselben
Flugzeugen.
The
stewardess
knows
Papi
G
he
a
frequent
flier
Die
Stewardess
kennt
Papi
G,
er
ist
ein
Vielflieger.
How
are
y'all
on
top
but
you
can't
stay
consistent
Wie
könnt
ihr
ganz
oben
sein,
aber
nicht
beständig
bleiben?
Me
I
spit
that
frequent
fire
Ich,
ich
spucke
dieses
häufige
Feuer.
Frequent
fire
frequent
pussy
frequent
flier
miles
Häufiges
Feuer,
häufige
Muschi,
häufige
Flugmeilen.
Frequent
dope
smoking
frequently
Häufiges
Kiffen,
häufig,
I'm
sipping
rum
too
ich
trinke
auch
Rum.
Frequent
love
showing
frequent
looking
out
for
my
brothers
Häufige
Liebe
zeigen,
häufig
nach
meinen
Brüdern
schauen.
Frequently
I'm
blowing
money
(Oh
oh)
Häufig
werfe
ich
mit
Geld
um
mich
(Oh
oh).
Frequent
fire
frequent
pussy
frequent
flier
miles
Häufiges
Feuer,
häufige
Muschi,
häufige
Flugmeilen.
Frequent
dope
smoking
frequently
Häufiges
Kiffen,
häufig,
I'm
sipping
rum
too
ich
trinke
auch
Rum.
Frequent
love
showing
frequent
looking
out
for
my
brothers
Häufige
Liebe
zeigen,
häufig
nach
meinen
Brüdern
schauen.
Frequently
I'm
blowing
money
(Oh
oh)
Häufig
werfe
ich
mit
Geld
um
mich
(Oh
oh).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gregory Bret-harte
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.