Papi Goyo - Survive by Your Name - перевод текста песни на немецкий

Survive by Your Name - Papi Goyoперевод на немецкий




Survive by Your Name
Überlebe durch deinen Namen
If we all live to die what's the point of living anyways
Wenn wir alle leben, um zu sterben, was ist dann überhaupt der Sinn des Lebens
Hoping when it happens we don't descend but levitate
Ich hoffe, wenn es passiert, dass wir nicht absteigen, sondern aufsteigen
Hopefully a better place but maybe it's a cliche people say
Hoffentlich an einen besseren Ort, aber vielleicht ist es ein Klischee, das die Leute sagen
In the heat of that situation
In der Hitze dieser Situation
Of you crying in their face
Wenn du ihnen ins Gesicht weinst
Death is ugly and uncomfortable
Der Tod ist hässlich und unangenehm
Like the coffin and the clothes that they put you in
Wie der Sarg und die Kleidung, die sie dir anziehen
When you lying stiff what happens to your consciousness
Wenn du steif daliegst, was passiert mit deinem Bewusstsein
I wish I had a direct line wanna call my friends
Ich wünschte, ich hätte eine direkte Leitung, möchte meine Freunde anrufen
If you know me you know the word friends is ill fitted
Wenn du mich kennst, weißt du, dass das Wort Freunde schlecht gewählt ist
Imma little different
Ich bin ein bisschen anders
I mean I haven't had like too many yet
Ich meine, ich hatte noch nicht allzu viele
But especially in moments of glory and success
Aber besonders in Momenten des Ruhms und Erfolgs
Imma miss y'all until my motherfucking death
Ich werde euch vermissen bis zu meinem verdammten Tod
Tell stories to my kids about how both of y'all were legends
Ich werde meinen Kindern Geschichten erzählen, wie ihr beide Legenden wart
Man I promise won't forget you
Mann, ich verspreche, ich werde dich nie vergessen
Never my brothers
Niemals, meine Brüder
Errol Glowaki you'll survive by your name
Errol Glowaki, du wirst durch deinen Namen überleben
Aidan Donovan you'll survive by your name
Aidan Donovan, du wirst durch deinen Namen überleben
You'll survive by your name
Du wirst durch deinen Namen überleben
The fucked up thing bout it is it wasn't supposed to happen like this
Das Verrückte daran ist, dass es nicht so hätte passieren sollen
I got moments where I could swear I'm psychic
Ich habe Momente, in denen ich schwören könnte, dass ich hellseherische Fähigkeiten habe
You were so close my bro you could almost touch it
Du warst so nah dran, mein Bruder, du hättest es fast berühren können
Speaking of it shouts to them Militia brothers
Apropos, Grüße an die Militia-Brüder
Shit, Uncle E it was running on 2 years that we didn't even speak
Scheiße, Onkel E, es ist schon 2 Jahre her, dass wir nicht mal miteinander gesprochen haben
Half of that was on you half was on me
Die Hälfte davon lag an dir, die Hälfte an mir
Where to begin my motherfucking g
Wo soll ich anfangen, mein verdammter G
The fact that I found out 11 months after
Die Tatsache, dass ich es 11 Monate später herausgefunden habe
Does it even really matter shit I missed your funeral
Spielt es überhaupt eine Rolle, Scheiße, ich habe deine Beerdigung verpasst
Didn't call your mama didn't get to send her flowers
Ich habe deine Mama nicht angerufen, konnte ihr keine Blumen schicken
How I found out I had to google your name
Wie ich herausgefunden habe, dass ich deinen Namen googeln musste
Cuz them texts kept bouncing back
Weil die SMS immer wieder zurückkamen
Imagine that
Stell dir das vor
Bro I'm heart broken than you left without a notice
Bruder, ich bin untröstlich, dass du ohne Vorwarnung gegangen bist
But shit, Polish people don't sweat
Aber Scheiße, Polen schwitzen nicht
I'll never forget man that first day we met
Ich werde nie vergessen, Mann, den ersten Tag, an dem wir uns trafen
At Earl Sweatshirt in Chicago at the metro
Bei Earl Sweatshirt in Chicago im Metro
Helping me light my joint up you the best
Du hast mir geholfen, meinen Joint anzuzünden, du bist der Beste
I was like ahh this dude wants a hit but na
Ich dachte, ahh, dieser Typ will einen Zug, aber nein
You just wanted to help and that's it
Du wolltest einfach nur helfen und das war's





Авторы: Gregory Bret-harte


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.