Текст и перевод песни Papi Goyo - Survive by Your Name
If
we
all
live
to
die
what's
the
point
of
living
anyways
Если
мы
все
живем,
чтобы
умереть,
то
какой
смысл
вообще
жить?
Hoping
when
it
happens
we
don't
descend
but
levitate
Надеясь,
что
когда
это
произойдет,
мы
не
спустимся
вниз,
а
поднимемся
в
воздух
Hopefully
a
better
place
but
maybe
it's
a
cliche
people
say
Надеюсь,
что
в
лучшем
месте,
но,
возможно,
это
клише,
которое
говорят
люди
In
the
heat
of
that
situation
В
разгар
этой
ситуации
Of
you
crying
in
their
face
Когда
ты
плачешь
им
в
лицо
Death
is
ugly
and
uncomfortable
Смерть
уродлива
и
неудобна
Like
the
coffin
and
the
clothes
that
they
put
you
in
Как
гроб
и
одежда,
в
которую
тебя
кладут
When
you
lying
stiff
what
happens
to
your
consciousness
Когда
ты
лежишь
неподвижно,
что
происходит
с
твоим
сознанием
I
wish
I
had
a
direct
line
wanna
call
my
friends
Хотел
бы
я,
чтобы
у
меня
была
прямая
линия,
хочу
позвонить
своим
друзьям
If
you
know
me
you
know
the
word
friends
is
ill
fitted
Если
вы
знаете
меня,
то
знаете,
что
слово
"друзья"
не
подходит
Imma
little
different
Я
немного
другой
I
mean
I
haven't
had
like
too
many
yet
Я
имею
в
виду,
что
у
меня
их
пока
было
не
так
уж
много
But
especially
in
moments
of
glory
and
success
Но
особенно
в
моменты
славы
и
успеха
Imma
miss
y'all
until
my
motherfucking
death
Я
буду
скучать
по
вам
всем
до
своей
гребаной
смерти
Tell
stories
to
my
kids
about
how
both
of
y'all
were
legends
Рассказываю
истории
своим
детям
о
том,
как
вы
оба
были
легендами
Man
I
promise
won't
forget
you
Чувак,
я
обещаю,
что
не
забуду
тебя
Never
my
brothers
Никогда,
мои
братья
Errol
Glowaki
you'll
survive
by
your
name
Эррол
Гловаки,
ты
выживешь
под
своим
именем
Aidan
Donovan
you'll
survive
by
your
name
Эйдан
Донован,
ты
выживешь
под
своим
именем
You'll
survive
by
your
name
Ты
выживешь
под
своим
именем
The
fucked
up
thing
bout
it
is
it
wasn't
supposed
to
happen
like
this
Самое
хреновое
во
всем
этом
то,
что
это
не
должно
было
случиться
вот
так
I
got
moments
where
I
could
swear
I'm
psychic
У
меня
были
моменты,
когда
я
мог
поклясться,
что
я
экстрасенс
You
were
so
close
my
bro
you
could
almost
touch
it
Ты
был
так
близко,
мой
брат,
что
почти
мог
дотронуться
до
этого
Speaking
of
it
shouts
to
them
Militia
brothers
Говоря
об
этом,
я
кричал
братьям-ополченцам
Shit,
Uncle
E
it
was
running
on
2 years
that
we
didn't
even
speak
Черт,
дядя
Э.
это
продолжалось
2 года,
а
мы
даже
не
разговаривали
Half
of
that
was
on
you
half
was
on
me
Половина
этого
была
на
тебе,
половина
- на
мне
Where
to
begin
my
motherfucking
g
С
чего
начать
мой
гребаный
g
The
fact
that
I
found
out
11
months
after
Тот
факт,
что
я
узнал
через
11
месяцев
после
Does
it
even
really
matter
shit
I
missed
your
funeral
Черт,
это
вообще
имеет
значение,
что
я
пропустил
твои
похороны
Didn't
call
your
mama
didn't
get
to
send
her
flowers
Не
позвонил
твоей
маме,
не
смог
отправить
ей
цветы
How
I
found
out
I
had
to
google
your
name
Как
я
узнал,
мне
пришлось
поискать
твое
имя
в
гугле
Cuz
them
texts
kept
bouncing
back
Потому
что
эти
сообщения
продолжали
приходить
снова
и
снова
Imagine
that
Представь
себе
это
Bro
I'm
heart
broken
than
you
left
without
a
notice
Братан,
у
меня
разбито
сердце,
потому
что
ты
ушел
без
предупреждения
But
shit,
Polish
people
don't
sweat
Но,
черт
возьми,
поляки
не
потеют
I'll
never
forget
man
that
first
day
we
met
Я
никогда
не
забуду,
чувак,
тот
первый
день,
когда
мы
встретились
At
Earl
Sweatshirt
in
Chicago
at
the
metro
В
Earl
Sweatshirt
в
Чикаго,
в
метро
Helping
me
light
my
joint
up
you
the
best
Помогаешь
мне
раскуривать
косяк,
ты
лучший
из
лучших
I
was
like
ahh
this
dude
wants
a
hit
but
na
Я
такой:
"Ааа,
этот
чувак
хочет
хит,
но
нет"
You
just
wanted
to
help
and
that's
it
Ты
просто
хотел
помочь,
и
все
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gregory Bret-harte
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.