Моля
ти
се
като
в
църква
Ich
bete
dich
an
wie
in
einer
Kirche
Мисълта
да
си
със
друг
просто
ме
побърква
Der
Gedanke,
mit
einem
anderen
zusammen
zu
sein,
macht
mich
einfach
wahnsinnig
Съжалявам
ако
бил
съм
груб
Es
tut
mir
leid,
wenn
ich
grob
war
Моля
ти
се
като
просяк
Ich
flehe
dich
an
wie
ein
Bettler
Ако
останеш
тук
до
мен
ще
те
разтапям
като
восък
Wenn
du
hier
bei
mir
bleibst,
werde
ich
dich
wie
Wachs
schmelzen
lassen
Но
не
очаквай
да
съм
променен
Aber
erwarte
nicht,
dass
ich
mich
ändere
Знам,
че
не
съм
перфектен
Ich
weiß,
dass
ich
nicht
perfekt
bin
И
моля
остани
Und
bitte
bleib
Но
ако
се
надяваш
Aber
wenn
du
hoffst,
Че
ще
ме
промениш
Dass
ich
mich
ändern
werde,
Бейбе,
по-добре
тръгни
си
Schatz,
geh
lieber
Няма
да
се
променя
Ich
werde
mich
nicht
ändern
Не
заради
мен
(м-м,
м-м)
Nicht
für
mich
(m-m,
m-m)
Или
заради
жена
Oder
wegen
einer
Frau
По-добре
върви
си
(по-добре
върви
си)
Geh
lieber
(geh
lieber)
Ако
ти
останеш
тук
Wenn
du
hier
bleibst,
Много
помисли
си
(много
помисли
си)
Denk
gut
darüber
nach
(denk
gut
darüber
nach)
Защото
няма
да
съм
друг
Denn
ich
werde
nicht
anders
sein
Сълзите
ти
се
стичат
Deine
Tränen
fließen
Нещо
друго
ли
очакваше?
(Аха)
Hast
du
etwas
anderes
erwartet?
(Aha)
Не
изричам
това
на
което
се
надяваше?
Habe
ich
nicht
gesagt,
was
du
dir
erhofft
hast?
Бейбе,
човек
съм
(човек
съм)
Schatz,
ich
bin
ein
Mensch
(ich
bin
ein
Mensch)
Не
съм
ти
пластелин
Ich
bin
nicht
dein
Knete
Че
да
ме
оформиш
(аха)
Damit
du
mich
formen
kannst
(aha)
Uh,
както
прецениш
Uh,
wie
du
willst
Знам,
че
не
съм
перфектен
Ich
weiß,
dass
ich
nicht
perfekt
bin
И
моля
остани
Und
bitte
bleib
Но
ако
се
надяваш
Aber
wenn
du
hoffst,
Че
ще
ме
промениш
Dass
ich
mich
ändern
werde,
Бейбе,
по-добре
тръгни
си
Schatz,
geh
lieber
Няма
да
се
променя
Ich
werde
mich
nicht
ändern
Не
заради
мен
(м-м,
м-м)
Nicht
für
mich
(m-m,
m-m)
Или
заради
жена
Oder
wegen
einer
Frau
По-добре
върви
си
(по-добре
върви
си)
Geh
lieber
(geh
lieber)
Ако
ти
останеш
тук
Wenn
du
hier
bleibst,
Много
помисли
си
(много
помисли
си)
Denk
gut
darüber
nach
(denk
gut
darüber
nach)
Защото
няма
да
съм
друг
(няма
да
съм
друг)
Denn
ich
werde
nicht
anders
sein
(ich
werde
nicht
anders
sein)
Ето
ме,
не
съм
на
колене
Hier
bin
ich,
ich
bin
nicht
auf
den
Knien
Не
съм
идеален,
но
не
съм
и
никак
зле
Ich
bin
nicht
ideal,
aber
auch
nicht
schlecht
Остани
ако
обичаш
ме
в
душата
Bleib,
wenn
du
mich
in
deiner
Seele
liebst
Иначе
изчезвай
право
през
вратата
Ansonsten
verschwinde
einfach
durch
die
Tür
(С
две
думи
ако
не
си
ме
чула
първия
път)
(Mit
anderen
Worten,
wenn
du
mich
beim
ersten
Mal
nicht
verstanden
hast)
Бейбе,
по-добре
тръгни
си
Schatz,
geh
lieber
Няма
да
се
променя
Ich
werde
mich
nicht
ändern
Не
заради
мен
(м-м,
м-м)
Nicht
für
mich
(m-m,
m-m)
Или
заради
жена
Oder
wegen
einer
Frau
По-добре
върви
си
(по-добре
върви
си)
Geh
lieber
(geh
lieber)
Ако
ти
останеш
тук
Wenn
du
hier
bleibst,
Много
помисли
си
(много
помисли
си)
Denk
gut
darüber
nach
(denk
gut
darüber
nach)
Защото
няма
да
съм
друг
Denn
ich
werde
nicht
anders
sein
Бейбе,
по-добре
тръгни
си
Schatz,
geh
lieber
Няма
да
се
променя
Ich
werde
mich
nicht
ändern
Не
заради
мен
(м-м,
м-м)
Nicht
für
mich
(m-m,
m-m)
Или
заради
жена
Oder
wegen
einer
Frau
По-добре
върви
си
Geh
lieber
Ако
ти
останеш
тук
Wenn
du
hier
bleibst,
Много
помисли
си
Denk
gut
darüber
nach
Защото
няма
да
съм
друг
Denn
ich
werde
nicht
anders
sein
Чао,
чао
Ciao,
ciao
Оцените перевод
1 Друг
2 Моряк
3 Нямаш Ли Пари
4 Да си знаел
5 Горгона
6 Samara (feat. Azis)
7 Дишам
8 Като мен
9 Мр. Перфектен
10 Мойто Дупе
11 SEX HOUSE
12 Момиче
13 Добро дете
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.