Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
know
too
many
niggas
who
done
owe
me
Ich
kenn'
zu
viele
Typen,
die
mir
was
schulden
Locked
in,
I
ain't
finna
let
it
slow
me
Konzentriert,
ich
lass
mich
davon
nicht
bremsen
Game
on,
I
be
in
it
till
the
OT
Spiel
läuft,
ich
bin
dabei
bis
zur
Verlängerung
You
could
bet
that,
(nigga
nigga)
bet
that!
Darauf
kannst
du
wetten,
(Alter,
Alter)
wett
das!
My
side
I
ain't
switch
on
'em
Meine
Seite,
ich
hab
sie
nicht
verraten
Learned
some
people
only
with
you
for
Goyard
Gelernt,
manche
Leute
sind
nur
wegen
Goyard
bei
dir
They
just
want
the
drip
on
'em
Die
wollen
nur
den
Style
abhaben
Bitch
ass
nigga
thought
I
wouldn't
notice
Feiger
Kerl
dachte,
ich
würd's
nicht
merken
And
I'm
gon'
pop
like
a
.223
Und
ich
werd'
knallen
wie
'ne
.223
Want
smoke
lil
nigga
I
could
bring
the
OZ
Willst
Stress,
kleiner
Kerl?
Ich
kann
die
Unze
bringen
Before
he
turned
snake
he
was
my
homie,
goddamn
Bevor
er
zur
Schlange
wurde,
war
er
mein
Homie,
verdammt
That's
just
how
the
concrete
be
So
ist
das
eben
im
Beton
In
the
jungle,
it's
a
jungle
Im
Dschungel,
es
ist
ein
Dschungel
I
be
wondering
why
these
niggas
hella
cut
for
Ich
frag'
mich,
warum
diese
Typen
so
krass
angepisst
sind
Could
it
be
'cause
all
the
hundreds
that
I
touch
though?
Könnt's
an
den
ganzen
Hundertern
liegen,
die
ich
anfasse?
And
his
main
want
me,
I
ain't
fuck
though
Und
seine
Hauptfrau
will
mich,
hab's
aber
nicht
getan
In
this
cold
world
nigga
warmed
up
to
it
In
dieser
kalten
Welt
hab
ich
mich
dran
gewöhnt
On
the
real,
I
don't
trust
nobody
Mal
ehrlich,
ich
trau'
niemandem
More
problems
coming
with
more
money
yeah
yeah
Mehr
Probleme
kommen
mit
mehr
Geld,
yeah
yeah
That's
the
laws
of
the
jungle
Das
sind
die
Gesetze
des
Dschungels
Had
to
find
out
how
to,
had
to
find
out
how
to
Musste
rausfinden
wie
man,
musste
rausfinden
wie
man
Had
to
find
out
how
to
hustle
Musste
rausfinden
wie
man
hustlet
Pushing
whips
with
the
muscle
Schiebe
Karren
mit
der
Kraft
Bandwagon
filling
by
the
truckload
Die
Trittbrettfahrer
kommen
lastwagenweise
Nigga
you
be
looking
like
you
cuff
hoes
Alter,
du
siehst
aus,
als
würdest
du
Weiber
an
dich
ketten
Papi
make
her
sing
like
Aiko
Papi
lässt
sie
singen
wie
Aiko
Big
bag
in,
got
me
geeked
up
Große
Tasche
rein,
hat
mich
aufgedreht
I'ma
freak
that
money
like
a
nympho
Ich
werd'
das
Geld
verprassen
wie
'ne
Nympho
From
the
muddy,
lil
nigga
Aus
dem
Schlamm,
kleiner
Kerl
Came
up
out
the
dirt,
yeah
the
jungle,
lil
nigga
Kam
aus
dem
Dreck
hoch,
yeah,
dem
Dschungel,
kleiner
Kerl
Come
here
lil
nigga
Komm
her,
kleiner
Kerl
Look
here
lil
nigga
Schau
her,
kleiner
Kerl
Ask
your
big
bro,
he
my
lil
lil
nigga
Frag
deinen
großen
Bruder,
er
ist
mein
kleiner,
kleiner
Junge
And
your
wifey
want
my
pipe,
lil
nigga
Und
deine
Frau
will
mein
Rohr,
kleiner
Kerl
Won't
lie
to
you,
you
should
not
lie
with
her
Werd'
dich
nicht
anlügen,
du
solltest
nicht
bei
ihr
liegen
You
ain't
no
shooter,
you
ain't
even
got
a
hitta
Du
bist
kein
Schütze,
hast
nicht
mal
'nen
Killer
With
the
bandana
popo
thinking
I'm
a
dealer
Mit
dem
Bandana
denken
die
Bullen,
ich
bin
ein
Dealer
And
I
got
a
new
girl,
she
don't
fuck
with
hoes,
she
go
Rhonda
Rousey
with
the
hands
Und
ich
hab
'ne
neue
Freundin,
die
gibt
sich
nicht
mit
Schlampen
ab,
sie
geht
ab
wie
Ronda
Rousey
mit
den
Händen
I'm
like
damn
damn,
counting
up
these
bands,
I
ain't
even
need
no
advance
Ich
denk
mir,
verdammt,
verdammt,
zähl'
diese
Bündel,
brauchte
nicht
mal
'nen
Vorschuss
Gucci
snakes
on
me,
niggas
snake
on
me
from
the
bottom
Gucci-Schlangen
an
mir,
Typen
hintergehen
mich
von
unten
I
seen
the
gutter
(yeah)
Ich
hab
die
Gosse
gesehen
(yeah)
Walking
outside
with
the
bear
coat
fur,
on
the
food
chain
I
be
top
level
Geh'
raus
mit
dem
Bärenpelzmantel,
in
der
Nahrungskette
bin
ich
oberstes
Level
Yeah
in
the
jungle,
it's
a
jungle
Yeah
im
Dschungel,
es
ist
ein
Dschungel
I
be
wondering
why
these
niggas
hella
cut
for
Ich
frag'
mich,
warum
diese
Typen
so
krass
angepisst
sind
Could
it
be
'cause
all
the
hundreds
that
I
touch
though?
Könnt's
an
den
ganzen
Hundertern
liegen,
die
ich
anfasse?
And
his
main
want
me,
I
ain't
fuck
though
Und
seine
Hauptfrau
will
mich,
hab's
aber
nicht
getan
In
this
cold
world
nigga
warmed
up
to
it
In
dieser
kalten
Welt
hab
ich
mich
dran
gewöhnt
On
the
real,
I
don't
trust
nobody
Mal
ehrlich,
ich
trau'
niemandem
More
problems
coming
with
more
money
yeah
yeah
Mehr
Probleme
kommen
mit
mehr
Geld,
yeah
yeah
That's
the
laws
of
the
jungle
Das
sind
die
Gesetze
des
Dschungels
In
the
jungle,
it's
a
jungle
Im
Dschungel,
es
ist
ein
Dschungel
I
be
wondering
why
these
niggas
hella
cut
for
Ich
frag'
mich,
warum
diese
Typen
so
krass
angepisst
sind
Could
it
be
'cause
all
the
hundreds
that
I
touch
though?
Könnt's
an
den
ganzen
Hundertern
liegen,
die
ich
anfasse?
And
his
main
want
me,
I
ain't
fuck
though
Und
seine
Hauptfrau
will
mich,
hab's
aber
nicht
getan
In
this
cold
world
nigga
warmed
up
to
it
In
dieser
kalten
Welt
hab
ich
mich
dran
gewöhnt
On
the
real,
I
don't
trust
nobody
Mal
ehrlich,
ich
trau'
niemandem
More
problems
coming
with
more
money
yeah
yeah
Mehr
Probleme
kommen
mit
mehr
Geld,
yeah
yeah
That's
the
laws
of
the
jungle
Das
sind
die
Gesetze
des
Dschungels
(Jungle,
it's
a
jungle
(Dschungel,
es
ist
ein
Dschungel
Niggas
hella
cut
for
Typen
krass
angepisst
Hunnits
that
I
touch
though
Hunderter,
die
ich
anfasse
Me,
I
ain't
fuck
though
Ich,
hab's
nicht
getan
Nigga
warmed
up
to
it
Hab
mich
dran
gewöhnt
I'ont
trust
nobody
Ich
trau'
niemandem
Coming
with
more
money
yeah
yeah
Kommt
mit
mehr
Geld
yeah
yeah
That's
the
laws
of
the
jungle)
Das
sind
die
Gesetze
des
Dschungels)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adam Katabay
Альбом
JUNGLE
дата релиза
06-07-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.