Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Heard
that
back
home
man,
they
was
asking
for
charity
time
Hörte,
dass
sie
daheim
nach
Almosen
fragten
Nah,
aye,
Max
cut
that
beat
man,
aye
Kodak
how
bout
you
tell
em
Nein,
ey,
Max,
mach
den
Beat
aus,
ey
Kodak,
warum
erzählst
du’s
ihnen
nicht
That
shit
tick
me
off,
go
all
night
man
I
can't
stop
Das
pisst
mich
an,
gehe
die
ganze
Nacht
durch,
kann
nicht
aufhören
I
don't
wanna
hear
from
him,
that
boy
a
Wenfro
Womp
Will
nichts
von
ihm
hören,
der
Typ
ist
ein
Wenfro
Womp
Had
to
take
his
girl,
just
to
make
that
hoe
kick
rocks
Musste
sein
Mädchen
nehmen,
nur
damit
sie
abhaut
My
boy
nickname
Akimbo,
yeah
he
keep
him
two
Glocks
Mein
Junge
heißt
Akimbo,
ja,
er
trägt
zwei
Glocks
Let's
bring
the
whole
squad,
we
got
a
party
bus
Hol
die
ganze
Truppe,
wir
haben
einen
Partybus
Black
never
crack
so
these
Glocks
never
rust
Schwarz
bricht
nie,
also
rosten
diese
Glocks
nie
I
don't
kiss
and
tell
ain't
nobody
that
I
trust
Ich
plaudere
nicht,
vertraue
niemandem
Sex
on
the
first
date
for
me
that's
a
must
Sex
beim
ersten
Date,
für
mich
ein
Muss
Takin
off,
and
I'm
know
to
cause
disaster
Zieh
ab,
bekannt
dafür,
Chaos
zu
verbreiten
Bust
the
scene
up
then
I
disappear
like
Casper
Reiße
die
Szene
ab,
dann
verschwinde
ich
wie
Casper
Chasing
bags,
yeah
I'm
checkin
on
these
profits
Jage
die
Kohle,
ja,
ich
checke
die
Profite
I
pray
for
better
days
y'all
just
preying
on
my
pockets
Ich
bete
für
bessere
Tage,
ihr
lungert
nur
um
meine
Taschen
Eyes
all
on
me,
yeah
I
be
the
trending
topic
Alle
Augen
auf
mich,
ja,
ich
bin
das
Trendthema
Money
so
old
had
to
stuff
it
in
the
coffin
Geld
so
alt,
musste
es
im
Sarg
verstauen
He
tried
to
throw
me
off
my
course,
but
I'm
staying
locked
in
Er
versuchte
mich
aus
der
Bahn
zu
werfen,
doch
ich
bleibe
fokussiert
I
can
tell
that
boy
a
phony
cause
he
built
like
an
imposter
Ich
seh',
der
Typ
ist
fake,
gebaut
wie
ein
Hochstapler
We
live
life
once,
so
live
it
like
it's
short
Wir
leben
nur
einmal,
also
leb
es
wie
kurz
Don't
waste
time
in
stripes
or
lose
money
to
the
courts
Verschwende
keine
Zeit
im
Knast
oder
Geld
an
Gerichte
Hope
she
know
I'm
taking
off,
as
soon
as
I
get
bored
Hoffe,
sie
weiß,
ich
bin
weg,
sobald
ich
gelangweilt
bin
Ain't
got
no
time
for
games
I
fuck
pretty
hoes
for
sport
Kein
Zeit
für
Spiele,
ich
ficke
hübsche
Frauen
als
Sport
Thick
brown
thighs,
tight
booty
shorts
Dicke
braune
Oberschenkel,
enge
Hotpants
She
I
ask
I
want
another
round
I'm
hopping
up
of
course
Sie
fragt,
ob
ich
noch
eine
Runde
will,
natürlich
springe
ich
auf
Yeah
she
really
cute,
she
rock
them
diamonds
and
them
Jordans
Ja,
sie
ist
echt
süß,
trägt
Diamanten
und
Jordans
Olive
skin
tone
I
can
tell
that
she
foreign
Oliv
Hautton,
ich
seh',
sie
ist
ausländisch
Crying
bout
your
girl,
and
she
don't
even
miss
you
Heulst
wegen
deinem
Mädel,
aber
sie
vermisst
dich
nicht
If
you
got
a
Issue
come
and
meet
me
in
the
stu
Wenn
du
ein
Problem
hast,
triff
mich
im
Studio
This
your
best
your
chance,
in
the
streets
I'm
going
hard
Das
ist
deine
beste
Chance,
auf
der
Straße
gehe
ich
hart
Try
me
at
a
red-light
turn
your
windows
into
shards
Provozier
mich
an
der
Ampel,
mach
deine
Scheiben
zu
Scherben
I'm
exclusive,
better
pay
me
up
in
cash
Ich
bin
exklusiv,
bezahlt
mich
in
bar
We
split
the
beat
Arizona,
going
half
and
half
Wir
teilen
den
Beat,
Arizona,
fifty-fifty
Think
it
be
vacation
way
I'm
packing
up
this
bag
Denkst,
es
sei
Urlaub,
wie
ich
diesen
Beutel
packe
My
car
it
like
to
meow
cause
I
push
it
like
a
jag
Mein
Auto
mauzt,
denn
ich
fahr
es
wie
einen
Jaguar
He
hating
on
me,
but
I
know
he
like
my
song
Er
hasst
mich,
doch
ich
weiß,
er
mag
mein
Lied
You
would
think
he
courage
way
he
cower
like
a
dog
Man
würde
denken,
er
hat
Mut,
doch
er
duckt
sich
wie
ein
Hund
I
turn
the
pace
up
yeah,
sprint
up
from
a
jog
Ich
dreh
das
Tempo
hoch,
sprint
von
einem
Trab
My
whip
left
him
in
the
dust,
he
puffin
on
some
smog
Meine
Karre
ließ
ihn
im
Staub,
er
atmet
Abgase
ein
Drako,
Drako,
Drako,
it's
Dayton
to
the
east
cost
Drako,
Drako,
Drako,
von
Dayton
zur
Ostküste
The
east
cost,
pesos,
red
eyes
feel
like
Cano
Die
Ostküste,
Pesos,
rote
Augen
wie
Cano
Drako,
Drako,
Drako,
it's
Dayton
to
the
east
cost
Drako,
Drako,
Drako,
von
Dayton
zur
Ostküste
The
east
cost,
pesos,
red
eyes
feel
like
Cano
Die
Ostküste,
Pesos,
rote
Augen
wie
Cano
Red
eyes
like
the
rojos,
we
shock
him
like
an
eel
Rote
Augen
wie
die
Rojos,
wir
schocken
ihn
wie
ein
Aal
It
kinda
piss
me
off
folks
never
ask
me
how
I
feel
Es
pisst
mich
an,
Leute
fragen
nie,
wie
ich
mich
fühle
So
we
kicking
down
your
door
Also
treten
wir
deine
Tür
ein
Get
on
the
ground
bitch
this
for
real
Auf
den
Boden,
Bitch,
das
ist
ernst
Give
me
all
your
shit,
I
ain't
really
like
to
steal
Gib
mir
all
dein
Zeug,
ich
klau
eigentlich
nicht
gern
Make
sure
they
don't
run,
just
pop
him
in
his
heel
Sicher,
dass
sie
nicht
rennt,
schieß
ihr
in
die
Ferse
A
mansion
ain't
enough,
I'm
hungry
for
a
bill
Ein
Haus
reicht
nicht,
ich
hunger
nach
’ner
Milliarde
Get
up
in
your
face,
now
I'm
all
up
in
your
grill
Dir
ins
Gesicht,
jetzt
bin
ich
ganz
nah
an
dir
dran
The
hit
gone
leave
him
paralyzed,
it
ain't
mean
for
a
kill
Der
Schuss
lässt
ihn
lähmen,
nichts
für
einen
Kill
A+
on
my
bars,
cause
I
know
they
be
outstanding
1A
bei
meinen
Bars,
denn
ich
weiß,
sie
sind
herausragend
Takeoff
go
to
Mars,
east
coast
is
where
I
landed
Starte
ab
zum
Mars,
Ostküste,
wo
ich
lande
Take
the
world
by
storm,
cause
you
know
this
is
my
planet
Erschütter
die
Welt,
denn
du
weißt,
das
ist
mein
Planet
Money,
paper,
cash,
checks,
anyway,
that's
how
I
take
it
Geld,
Scheine,
Cash,
Checks,
egal,
so
nehme
ich’s
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brock Speaks, Carson Conrad
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.