Текст и перевод песни PaPi Sanchez - Como Caidos Del Cielo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tenerte
para
mi
es
un
sueño
pero
es
realidad.
Иметь
тебя
для
меня-мечта,
но
это
реальность.
Ya
no
vivo
en
las
sombras,
todo
es
especial.
Я
больше
не
живу
в
тени,
все
особенное.
Lo
nuestro
me
parece
un
cuento,
pero
es
tan
real.
Мне
кажется,
это
сказка,
но
она
так
реальна.
Que
hoy
estas
a
mi
lado
y
te
ves
tan
perfecta.
Что
сегодня
ты
рядом
со
мной
и
выглядишь
так
идеально.
Como
caida
del
cielo,
un
hermoso
lucero
posado
en
mi
cama.
Как
падший
с
небес,
прекрасный
лучеро
сидел
на
моей
кровати.
Y
yo
te
veo
perfecta
como
el
susurro
de
un
angel
que
me
habla
al
oido
И
я
вижу
тебя
идеальным,
как
шепот
ангела,
который
говорит
со
мной
на
ухо.
Y
que
me
ha
prometido
que
nunca
te
iras
И
что
он
обещал
мне,
что
ты
никогда
не
уйдешь.
Es
que
te
veo
tan
perfecta
como
la
luna
y
las
estrellas.
Просто
я
вижу
тебя
такой
же
совершенной,
как
Луна
и
звезды.
Si
me
caigo
me
levanto
eres
mi
angel
de
la
guarda.
Если
я
упаду,
я
встану,
ты
мой
ангел-хранитель.
Siento
celos
de
la
brisa
acariciando
tu
pelo,
del
agua
que
moja
tu
cuerpo,
de
la
ropa
rozando
tu
piel.
Я
завидую
ветру,
ласкающему
ваши
волосы,
воде,
которая
смачивает
ваше
тело,
одежде,
натирающей
вашу
кожу.
Yo
soy
aquel,
el
unico
que
te
puede
fatisfacer.
Я
тот,
единственный,
кто
может
тебя
удовлетворить.
Mirando
al
cielo
le
doy
gracias
al
Señor
porque
te
tengo
a
mi
lado,
porque
beso
esos
labios,
que
me
dicen
al
oido
Глядя
на
небо,
я
благодарю
Господа,
потому
что
я
держу
тебя
рядом
со
мной,
потому
что
я
целую
эти
губы,
которые
говорят
мне
на
ухо
Y
te
ves
tan
perfecta
como
caida
del
cielo.
И
ты
выглядишь
так
же
идеально,
как
упала
с
неба.
Un
hermoso
lucero
posado
en
mi
cama.
Y
yo
te
veo
perfecta.
Красивый
Лусеро,
сидящий
на
моей
кровати.
И
я
вижу
тебя
идеальной.
Como
el
susurro
de
un
angel
que
me
habla
al
oido
y
que
me
ha
prometido
que
nunca
te
iras.
Как
шепот
ангела,
который
говорит
мне
на
ухо
и
обещал,
что
ты
никогда
не
уйдешь.
Que
felicidad,
tenerte
aqui.
Какое
счастье,
что
ты
здесь.
Muy
cerquita
de
mi,
solo
para
mi.
Очень
близко
от
меня,
только
для
меня.
Quien
iba
a
imaginar
que
solo
tu
me
llevarias
al
cielo
en
una
nube
azul.
Кто
бы
мог
подумать,
что
только
ты
унесешь
меня
в
небо
в
синем
облаке.
Que
felicidad,
tenerte
aqui.
Какое
счастье,
что
ты
здесь.
Muy
cerquita
de
mi
solo
para
mi
Очень
близко
от
меня
только
для
меня
Quien
iba
a
imaginar
que
solo
tu
me
llevarias
al
cielo
en
una
nube
azul.
Кто
бы
мог
подумать,
что
только
ты
унесешь
меня
в
небо
в
синем
облаке.
Baby.
Vamonos
de
viaje
por
el
mundo
entero.
Детка.
Давайте
отправимся
в
путешествие
по
всему
миру.
Quiero
llevarte
a
caminar
por
el
jardin
de
los
deseos.
Я
хочу
взять
тебя
на
прогулку
по
Саду
желаний.
Tu
eres
toda
mia
y
yo
estoy
loco
por
ti.
siento
sed
de
tu
amor,
que
me
besaste
a
mi.
Ты
вся
моя,
а
я
без
ума
от
тебя,
я
жажду
твоей
любви,
что
ты
поцеловал
меня.
Mi
vida
no
seria
lo
misma
si
me
faltas
tu.
no
encuentro
el
sueño
cuando
no
estas
tu.
Моя
жизнь
не
была
бы
такой
же,
если
бы
ты
пропустил
меня,
я
не
могу
найти
сон,
когда
тебя
нет.
Es
que
nadie
me
mira
lo
haces
tu.
yo
ire
a
donde
vayas
tu.
Просто
никто
не
смотрит
на
меня.
я
пойду
туда,
куда
ты
пойдешь.
Y
te
ves
tan
perfecta
como
caida
del
cielo.
un
hermoso
lucero
posado
en
mi
cama.
И
ты
выглядишь
так
же
идеально,
как
упала
с
неба.
красивый
Лусеро,
сидящий
на
моей
кровати.
Y
yo
te
veo
perfecta
como
el
susurro
de
un
angel
que
me
habla
al
oido
y
que
me
ha
prometido
que
nunca
te
iras.
И
я
вижу
тебя
идеальным,
как
шепот
ангела,
который
говорит
мне
на
ухо
и
пообещал
мне,
что
ты
никогда
не
уйдешь.
Lo
que
siente
mi
corazon
por
ti
baby,
se
me
sale
del
pecho
baby
То,
что
мое
сердце
чувствует
к
тебе,
детка,
выходит
из
груди,
детка,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.