Papi Wilo feat. Rosario - Mi Princessa - перевод текста песни на немецкий

Mi Princessa - Rosario , Papi Wilo перевод на немецкий




Mi Princessa
Meine Prinzessin
El Begining
Der Anfang
¡Yeah!
Yeah!
Mami escucha bien
Mami, hör gut zu
Yo no que fue lo que paso
Ich weiß nicht, was passiert ist
Pero, esto es pa' ti princesa
Aber das ist für dich, Prinzessin
¡Ahá! a veces las cosas pasan por un propósito
Aha! Manchmal passieren Dinge aus einem bestimmten Grund
Rosario, Papi Wilo
Rosario, Papi Wilo
Esto es Double G music, ¡yeah!
Das ist Double G Music, yeah!
entrases a mi vida
Du kamst in mein Leben
Cuando más yo
Als ich am meisten
Buscaba amor
Liebe suchte
Me distes valor ya no existe tristeza
Du gabst mir Mut, es gibt keine Traurigkeit mehr
Y estoy convencido que el tiempo contigo
Und ich bin überzeugt, dass die Zeit mit dir
Ha sido lo mejor que he vivido
Das Beste war, was ich je erlebt habe
sanaste el dolor en mi corazón
Du hast den Schmerz in meinem Herzen geheilt
Y ahora quiero mi amor que sepas
Und jetzt, meine Liebe, möchte ich, dass du weißt
(Que eres) Que eres mi princesa
(Dass du) Dass du meine Prinzessin bist
Por ti yo daría, mi vida entera
Für dich würde ich mein ganzes Leben geben
Hacerte feliz, sea como sea
Dich glücklich machen, egal wie
(Que eres) Que eres mi princesa
(Dass du) Dass du meine Prinzessin bist
La niña bonita que todos quisieran
Das hübsche Mädchen, das sich jeder wünscht
La protagonista de mi novela
Die Hauptdarstellerin meines Romans
Porque eres la luz
Denn du bist das Licht
Que ilumina mi camino en este mundo
Das meinen Weg in dieser Welt erleuchtet
La niña que me levanta si siento que me derrumbo
Das Mädchen, das mich aufrichtet, wenn ich das Gefühl habe, zusammenzubrechen
La que me brinda amores y cariños de to'os colores
Diejenige, die mir Liebe und Zärtlichkeiten in allen Farben schenkt
La que hace que mientras pase el tiempo más yo me enamore
Diejenige, die dafür sorgt, dass ich mich mit der Zeit immer mehr verliebe
Y me pregunto en que momento ma' paso este asunto
Und ich frage mich, wann das passiert ist, Ma'
Y aunque te tenga presente siento que no estamos juntos
Und obwohl ich dich im Kopf habe, fühlt es sich an, als wären wir nicht zusammen
Te lo juro que me afecta a veces hasta me molesta
Ich schwöre dir, es trifft mich, manchmal nervt es mich sogar
Llamo a tu corazón pero es que nadie me contesta
Ich rufe dein Herz an, aber niemand antwortet mir
Y estoy convencido que el tiempo contigo
Und ich bin überzeugt, dass die Zeit mit dir
Ha sido lo mejor que he vivido
Das Beste war, was ich je erlebt habe
sanaste el dolor en mi corazón
Du hast den Schmerz in meinem Herzen geheilt
Y ahora quiero mi amor que sepas
Und jetzt, meine Liebe, möchte ich, dass du weißt
(Que eres) Que eres mi princesa
(Dass du) Dass du meine Prinzessin bist
Por ti yo daría mi vida entera
Für dich würde ich mein ganzes Leben geben
Hacerte feliz, sea como sea
Dich glücklich machen, egal wie
(Que eres) Que eres mi princesa
(Dass du) Dass du meine Prinzessin bist
La niña bonita que todos quisieran
Das hübsche Mädchen, das sich jeder wünscht
La protagonista de mi novela
Die Hauptdarstellerin meines Romans
que aún me amas
Ich weiß, dass du mich immer noch liebst
No importa cuánto yo te he fallado
Egal, wie oft ich dich enttäuscht habe
Siempre estás a mi lado
Du bist immer an meiner Seite
Cuando más te he necesitado
Wenn ich dich am meisten gebraucht habe
Nena solo quédate aunque sea una noche más
Baby, bleib einfach, wenn auch nur noch eine Nacht
Ya no quiero verte sufrir, votar ni una lágrima
Ich will dich nicht mehr leiden sehen, nicht eine Träne vergießen
que fui un traidor y cometí un error
Ich weiß, ich war ein Verräter und habe einen Fehler gemacht
Pensar que ganaría y salí perdedor
Ich dachte, ich würde gewinnen, und ging als Verlierer hervor
Porque yo no lo que pasó
Denn ich weiß nicht, was passiert ist
Y en verdad que esto por dentro me derrumba
Und in Wahrheit stürzt mich das innerlich ein
Ahora los sentimientos se fueron to'os pa' la tumba
Jetzt sind alle Gefühle ins Grab gegangen
A lo mejor mi corazón no se acostumbra
Vielleicht gewöhnt sich mein Herz nicht daran
Pero seguiré pa'l frente
Aber ich werde weitermachen
Pues la luz de adelante es la que alumbra
Denn das Licht voraus ist das, was leuchtet
Y nunca olvides los momentos que vivimos
Und vergiss niemals die Momente, die wir erlebt haben
Desde que nos conocimos ma' cuando nos divertimos
Seit wir uns kennengelernt haben, Ma', als wir Spaß hatten
Pero así es la vida, se trata de despedida
Aber so ist das Leben, es geht ums Abschiednehmen
Que por más que te levantes siempre hay otra caída
Dass es, egal wie oft du aufstehst, immer wieder einen Sturz gibt
(Que eres) Que eres mi princesa
(Dass du) Dass du meine Prinzessin bist
Por ti yo daría mi vida entera
Für dich würde ich mein ganzes Leben geben
Hacerte feliz, sea como sea
Dich glücklich machen, egal wie
(Que eres) Que eres mi princesa
(Dass du) Dass du meine Prinzessin bist
La niña bonita que todos quisieran
Das hübsche Mädchen, das sich jeder wünscht
La protagonista de mi novela
Die Hauptdarstellerin meines Romans





Авторы: Guilberto Garcia, Ricardo Gabriel Fabregas, Wilfredo Salgado Morales


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.