Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
se
que
pasa,
pero
a
veces
presiento
Ich
weiß
nicht,
was
los
ist,
aber
manchmal
ahne
ich
Que
tu
me
besas
y
me
abrazas
Dass
du
mich
küsst
und
mich
umarmst
Cuando
estoy
encerrado
en
mi
cuarto
Wenn
ich
in
meinem
Zimmer
eingesperrt
bin
Sólito
en
mi
casa,
no
se
lo
que
pasa
Ganz
allein
in
meinem
Haus,
ich
weiß
nicht,
was
los
ist
Yo
no
se
lo
que
pasa
Ich
weiß
nicht,
was
los
ist
Llevo
tiempo
buscándote
Ich
suche
dich
schon
seit
einiger
Zeit
Toda
la
noche
llamándote
Rufe
dich
die
ganze
Nacht
an
Y
es
que
tu
eres
la
nena
que
me
da
placer
Und
es
ist
so,
dass
du
das
Mädchen
bist,
das
mir
Vergnügen
bereitet
Nadie
como
tu
me
lo
sabe
hacer
Niemand
wie
du
kann
es
mir
so
gut
machen
Llevo
tiempo
buscándote
Ich
suche
dich
schon
seit
einiger
Zeit
Toda
la
noche
llamándote
Rufe
dich
die
ganze
Nacht
an
Y
es
que
tu
eres
la
nena
que
me
da
placer
Und
es
ist
so,
dass
du
das
Mädchen
bist,
das
mir
Vergnügen
bereitet
Nadie
como
tu
me
lo
sabe
hacer
Niemand
wie
du
kann
es
mir
so
gut
machen
Y
yo
imaginándola,
que
estoy
besándola
Und
ich
stelle
sie
mir
vor,
wie
ich
sie
küsse
Y
lentamente
su
ropa
yo
voy
quitandola
Und
langsam
ziehe
ich
ihr
die
Kleider
aus
Sigo
tocándola,
descontrolandola
Ich
berühre
sie
weiter,
bringe
sie
außer
Kontrolle
Y
despacio
en
la
cama,
voy
acostandola
Und
langsam
lege
ich
sie
ins
Bett
Que
imaginación
la
que
tengo
yo
en
la
habitación
Welch
eine
Vorstellungskraft
ich
im
Zimmer
habe
Mirándote
en
posición,
lleno
de
satisfacción
Dich
in
Pose
betrachtend,
voller
Befriedigung
Me
va
subiendo
la
presión,
haciéndotelo
Der
Druck
steigt
in
mir,
während
ich
es
mit
dir
tue
Escuchando
mi
canción
Mein
Lied
hörend
Llevo
tiempo
buscándote
Ich
suche
dich
schon
seit
einiger
Zeit
Toda
la
noche
llamándote
Rufe
dich
die
ganze
Nacht
an
Y
es
que
tu
eres
la
nena
que
me
da
placer
Und
es
ist
so,
dass
du
das
Mädchen
bist,
das
mir
Vergnügen
bereitet
Nadie
como
tu
me
lo
sabe
hacer
Niemand
wie
du
kann
es
mir
so
gut
machen
Llevo
tiempo
buscándote
Ich
suche
dich
schon
seit
einiger
Zeit
Toda
la
noche
llamándote
Rufe
dich
die
ganze
Nacht
an
Y
es
que
tu
eres
la
nena
que
me
da
placer
Und
es
ist
so,
dass
du
das
Mädchen
bist,
das
mir
Vergnügen
bereitet
Nadie
como
tu
me
lo
sabe
hacer
Niemand
wie
du
kann
es
mir
so
gut
machen
Que
difícil
es
pensarte
y
querer
besarte
Wie
schwer
es
ist,
an
dich
zu
denken
und
dich
küssen
zu
wollen
Buscarte
y
no
encontrarte,
solo
soñarte
Dich
zu
suchen
und
nicht
zu
finden,
nur
von
dir
zu
träumen
En
mi
pensamiento
lo
que
hago
es
amarte
In
meinen
Gedanken
ist
alles,
was
ich
tue,
dich
zu
lieben
Pero
que
pena,
que
tu
cuenta
no
puedas
darte
Aber
wie
schade,
dass
du
es
nicht
bemerken
kannst
Que
difícil
es
pensarte
y
querer
besarte
Wie
schwer
es
ist,
an
dich
zu
denken
und
dich
küssen
zu
wollen
Buscarte
y
no
encontrarte,
solo
soñarte
Dich
zu
suchen
und
nicht
zu
finden,
nur
von
dir
zu
träumen
En
mi
pensamiento
lo
que
hago
es
amarte
In
meinen
Gedanken
ist
alles,
was
ich
tue,
dich
zu
lieben
Pero
que
pena,
que
tu
cuenta
no
puedas
darte
Aber
wie
schade,
dass
du
es
nicht
bemerken
kannst
No
se
que
pasa,
pero
a
veces
presiento
Ich
weiß
nicht,
was
los
ist,
aber
manchmal
ahne
ich
Que
tu
me
besas
y
me
abrazas
Dass
du
mich
küsst
und
mich
umarmst
Cuando
estoy
encerrado
en
mi
cuarto
Wenn
ich
in
meinem
Zimmer
eingesperrt
bin
Sólito
en
mi
casa,
no
se
lo
que
pasa
Ganz
allein
in
meinem
Haus,
ich
weiß
nicht,
was
los
ist
Yo
no
se
lo
que
pasa
Ich
weiß
nicht,
was
los
ist
Llevo
tiempo
buscándote
Ich
suche
dich
schon
seit
einiger
Zeit
Toda
la
noche
llamándote
Rufe
dich
die
ganze
Nacht
an
Y
es
que
tu
eres
la
nena
que
me
da
placer
Und
es
ist
so,
dass
du
das
Mädchen
bist,
das
mir
Vergnügen
bereitet
Nadie
como
tu
me
lo
sabe
hacer
Niemand
wie
du
kann
es
mir
so
gut
machen
Llevo
tiempo
buscándote
Ich
suche
dich
schon
seit
einiger
Zeit
Toda
la
noche
llamándote
Rufe
dich
die
ganze
Nacht
an
Y
es
que
tu
eres
la
nena
que
me
da
placer
Und
es
ist
so,
dass
du
das
Mädchen
bist,
das
mir
Vergnügen
bereitet
Nadie
como
tu
me
lo
sabe
hacer
Niemand
wie
du
kann
es
mir
so
gut
machen
Persiguiendo
un
sueño
Einen
Traum
verfolgend
Duran
The
coach
Duran
The
Coach
Pa
que
sepan
Damit
sie
es
wissen
Que
paso
Was
ist
passiert
Llevo
tiempo
buscándote
Ich
suche
dich
schon
seit
einiger
Zeit
Toda
la
noche
llamándote
Rufe
dich
die
ganze
Nacht
an
Y
es
que
tu
eres
la
nena
que
me
da
placer
Und
es
ist
so,
dass
du
das
Mädchen
bist,
das
mir
Vergnügen
bereitet
Nadie
como
tu
me
lo
sabe
hacer
Niemand
wie
du
kann
es
mir
so
gut
machen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mister Greens, Wilfredo Morales, Reggaeton Nixon, Boy Wonder, Duran The Coach
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.