Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yah,
me
dicen
Wilo
ten
cuidao'
Yah,
man
sagt
mir,
Wilo,
pass
auf
Que
ellos
son
como
70
Dass
die
ungefähr
70
sind
Sin
cojone'
a
mi
me
tienen
Die
machen
mir
keine
Angst
Pues
ninguno
es
lo
que
aparentan
Denn
keiner
ist
das,
was
er
vorgibt
zu
sein
Dicen
que
son
calle
y
pueden
matarme
Sie
sagen,
sie
sind
Straße
und
können
mich
töten
Hablan
mucha
mierda
pa'
intimidarme
Reden
viel
Scheiße,
um
mich
einzuschüchtern
Pero
conmigo
no
inventan
Aber
mit
mir
legen
sie
sich
nicht
an
Pues
ninguno
es
lo
que
aparenta
Denn
keiner
ist
das,
was
er
vorgibt
zu
sein
Dicen
que
son
calle
y
pueden
matarme
Sie
sagen,
sie
sind
Straße
und
können
mich
töten
Hablan
mucha
mierda
pa'
intimidarme
Reden
viel
Scheiße,
um
mich
einzuschüchtern
Pero
conmigo
no
inventan
Aber
mit
mir
legen
sie
sich
nicht
an
Pues
ninguno
es
lo
que
aparenta
Denn
keiner
ist
das,
was
er
vorgibt
zu
sein
Ellos
dicen
que
le
mueven
y
que
se
la
viven
a
lo
bicicleta
Sie
sagen,
sie
dealen
und
leben
unstetig
wie
auf
'nem
Fahrrad
Y
pa'
mi
que
estos
cabros
todo
lo
que
meten
es
feka
Und
für
mich
ist
alles,
was
diese
Typen
bringen,
fake
Dicen
que
tienen
bereta
y
que
te
dejan
en
muleta
Sie
sagen,
sie
haben
'ne
Beretta
und
lassen
dich
auf
Krücken
zurück
Pero
cuando
eran
chiquitos
to'
jugaban
con
muñeca
Aber
als
sie
klein
waren,
spielten
alle
mit
Puppen
Mere
cleka
en
esto
de
rapear
se
me
respeta
Hör
mal,
Kumpel,
im
Rappen
wird
mir
Respekt
gezollt
Y
cuida
la
lengua
que
puede
ser
que
te
comprometa
Und
pass
auf
deine
Zunge
auf,
sie
könnte
dich
in
Schwierigkeiten
bringen
Yo
no
tengo
tus
peseta,
no
tengo
tus
cadeneta'
Ich
hab
nicht
deine
Peseten,
ich
hab
nicht
deine
Ketten
Pero
tu
tampoco
tiene
mi
lapiz
y
ni
mi
libreta
Aber
du
hast
auch
nicht
meinen
Stift
und
mein
Notizbuch
Son
mamau
anda
derechito
y
ten
cuidao'
Du
bist
ein
Lutscher,
geh
geradeaus
und
pass
auf
Que
si
me
da
con
tirarte
pa'
te
voy
a
dejar
pegao'
Denn
wenn
ich
Bock
hab,
dich
zu
dissen,
werd
ich
dich
fertigmachen
Esto
va
pa'
ti
aunque
no
te
he
mencionao'
Das
geht
an
dich,
auch
wenn
ich
dich
nicht
erwähnt
habe
Y
lamento
decirte:
"conmigo
no
vas
pa'
ningún
lao'"
Und
es
tut
mir
leid
dir
zu
sagen:
"Mit
mir
kommst
du
nirgendwohin"
Trangalanga
yo
me
la
saco
debajo
de
la
manga
Trangalanga,
ich
zieh's
aus
dem
Ärmel
Y
te
dejo
bajo
7 pies
bajo
tierra
como
malanga
Und
ich
lass
dich
7 Fuß
tief
unter
der
Erde
wie
'ne
Malanga
Dicen
que
son
calle
jodedor
y
a
lo
fritanga
Sie
sagen,
sie
sind
Straße,
Störenfriede
und
draufgängerisch
Y
sin
cojone'
me
tiene
tu
combo
de
chico
y
la
ganga
Und
deine
Jungs-Combo
und
die
Gang
sind
mir
scheißegal
Monigote
yo
si
que
te
parto
en
dos
el
cocote
Du
Hampelmann,
ich
brech
dir
das
Genick
entzwei
Y
no
tengo
backeo,
yo
no
ando
con
soplapote
Und
ich
hab
kein
Backup,
ich
häng
nicht
mit
Arschkriechern
rum
Así
que
no
me
ronque
de
bichote
Also
mach
mir
nicht
auf
Drogenboss
Que
yo
estoy
grande
ya,
desde
los
12
me
afeito
el
bigote
Denn
ich
bin
schon
groß,
seit
ich
12
bin,
rasier
ich
mir
den
Schnurrbart
Paquetero
ustedes
son
fekas
chorro
embustero
Aufschneider,
ihr
seid
Fakes,
ein
Haufen
Lügner
Se
ponen
un
blin
blin
y
ya
son
reguetonero
Sie
ziehen
sich
Bling-Bling
an
und
schon
sind
sie
Reggaetoneros
En
esta
porquería
ustedes
empezaron
primero
In
diesem
Drecksgeschäft
habt
ihr
zuerst
angefangen
Pero
ante
este
chamaquito
to's
se
quitan
el
sombrero
Aber
vor
diesem
Jungen
ziehen
alle
den
Hut
Veterano,
tu
carrera
sigue
pero
en
vano
Veteran,
deine
Karriere
geht
weiter,
aber
vergebens
Retirate
cabron
date
cuenta
que
estas
anciano
Geh
in
Rente,
Arschloch,
merk
doch,
dass
du
alt
bist
No
le
tires
a
los
colegas
Wilo
que
son
tu'
hermano
Wilo,
diss
nicht
die
Kollegen,
die
sind
deine
Brüder
Que
se
cagen
en
su
madre
ninguno
me
dio
la
mano
Scheiß
auf
ihre
Mütter,
keiner
hat
mir
die
Hand
gereicht
Y
no
te
apene'
tranquilo
que
yo
te
comprendo
nene
Und
schäm
dich
nicht,
ruhig
Blut,
ich
versteh
dich,
Kleiner
Quién
me
va
a
dar
la
mano
papi
si
no
te
conviene
Wer
wird
mir
die
Hand
reichen,
Papi,
wenn
es
dir
nicht
passt?
Arranca
pa'
la
ventas
conmigo
ninguno
inventa
Zieh
Leine,
mit
mir
legt
sich
keiner
an
Porque
estos
raperitos
ninguno
es
lo
que
aparenta
Denn
diese
Rapperchen
sind
nicht
das,
was
sie
vorgeben
zu
sein
Dicen
que
son
calle
y
pueden
matarme
Sie
sagen,
sie
sind
Straße
und
können
mich
töten
Hablan
mucha
mierda
pa'
intimidarme
Reden
viel
Scheiße,
um
mich
einzuschüchtern
Pero
conmigo
no
inventan
Aber
mit
mir
legen
sie
sich
nicht
an
Pues
ninguno
es
lo
que
aparenta
Denn
keiner
ist
das,
was
er
vorgibt
zu
sein
Dicen
que
son
calle
y
pueden
matarme
Sie
sagen,
sie
sind
Straße
und
können
mich
töten
Hablan
mucha
mierda
pa'
intimidarme
Reden
viel
Scheiße,
um
mich
einzuschüchtern
Pero
conmigo
no
inventan
Aber
mit
mir
legen
sie
sich
nicht
an
Pues
ninguno
es
lo
que
aparenta,
yah
Denn
keiner
ist
das,
was
er
vorgibt
zu
sein,
yah
Ellos
se
creen
que
son
matone'
y
se
fabrican
caso
en
su
propia
justicia
Sie
glauben,
sie
sind
Schläger
und
inszenieren
Fälle
in
ihrer
eigenen
Justiz
En
primera
plana
arrestao'
en
la
noticia
Auf
der
Titelseite,
verhaftet
in
den
Nachrichten
Pero
quieres
saber
cuál
es
la
primicia
Aber
willst
du
die
Schlagzeile
wissen?
Arrestan
reggetonero
si
pero
por
pensión
alimenticia
Sie
verhaften
Reggaetoneros,
ja,
aber
wegen
Unterhaltszahlungen
Mere
bobo
ya
nadie
te
cree
la
movie
de
malo
Hör
mal,
Dummkopf,
keiner
kauft
dir
mehr
den
Film
vom
Bösen
ab
De
que
tiene
dos
escobas
3 pistoco
y
5 palos
Dass
du
zwei
Schrotflinten,
3 Pistolen
und
5 Knarren
hast
Que
si
peine
de
banana
rapera
más
villana
Dass
du
Bananenmagazine
hast,
den
bösesten
Flow
Pero
to'
terminan
en
música
cristiana
Aber
alle
enden
bei
christlicher
Musik
Estos
cabrones
lo
que
meten
son
embuste
en
las
cancion
Diese
Arschlöcher
packen
nur
Lügen
in
die
Songs
Después
dicen
que
son
calle
convinao
con
callejone'
Danach
sagen
sie,
sie
sind
Straße
gemischt
mit
Gasse
Que
si
melserei
yipeta
la
joyería
completa
Ob
Mercedes,
Jeep,
der
komplette
Schmuck
Por
mi
metete
lo
material
por
donde
te
quepa
Von
mir
aus
steck
dir
das
Materielle
dahin,
wo's
reinpasst
Mere
tio
estos
bobos
se
fabrican
los
lios
Hör
mal,
Alter,
diese
Dummköpfe
inszenieren
ihren
Ärger
Después
ponen
care
malo
y
dicen
'toy
aborrecio'
Danach
machen
sie
ein
böses
Gesicht
und
sagen
'Ich
hab
die
Schnauze
voll'
Pelean
entre
ellos
mismo
pa'
ver
cual
es
el
más
duro
Sie
kämpfen
untereinander,
um
zu
sehen,
wer
der
Härteste
ist
Pero
al
fin
y
al
cabo
terminan
huelendiose
los
culos
Aber
am
Ende
lecken
sie
sich
gegenseitig
die
Ärsche
Mere
charro
a
mi
no
me
ronque'
que
te
la
embarro
Hör
mal,
Angeber,
prahl
nicht
vor
mir,
sonst
reib
ich's
dir
unter
die
Nase
Que
si
tiene
cuatro
casa',
nueve
cadena'
y
diez
carro'
Dass
du
vier
Häuser,
neun
Ketten
und
zehn
Autos
hast
Porque
aquí
to'
salimos
del
barro
oíste
huele
bicho
Denn
hier
kommen
wir
alle
aus
dem
Dreck,
hast
du
gehört,
Schwanzlutscher?
Y
to'
el
que
se
moje
le
da
catarro
Und
jeder,
der
nass
wird,
fängt
sich
'ne
Erkältung
Dile
Lina
que
por
mis
cojones
le
cambio
el
clima
Sag
Lina,
bei
meinen
Eiern,
ich
ändere
ihr
das
Klima
Que
no
jodan
conmigo
pues
yo
si
que
tengo
rima
Sie
sollen
mich
nicht
anpissen,
denn
ich
hab
wirklich
Reime
drauf
Llego
el
que
te
levanta
el
autoestima
Hier
kommt
der,
der
dein
Selbstwertgefühl
hebt
El
chamaquito
de
Morovia,
el
que
puso
los
freestyle
hasta
en
la
China
Der
Junge
aus
Morovis,
der
die
Freestyles
bis
nach
China
gebracht
hat
Mere
mota
dile
que
lo
pongo
de
capota
Hör
mal,
Kiffer,
sag
ihm,
ich
nehm
ihn
auseinander
To'
estan
asustao'
de
lejos
el
miedo
se
les
nota
Alle
haben
Schiss,
schon
von
weitem
sieht
man
ihnen
die
Angst
an
¿Qué
paso?,
ustedes
no
eran
bichota
Was
ist
los?
Wart
ihr
nicht
die
Bosse?
Tirenme
cabrones
que
yo
no
conozco
la
derrota
Attackiert
mich,
ihr
Arschlöcher,
ich
kenne
keine
Niederlage
Yah,
¿Qué
pasó?
Yah,
Was
ist
los?
Jah,
¿Qué
pasó?
Jah,
Was
ist
los?
Tú
sabes
quién
soy
yo
Du
weißt,
wer
ich
bin
High
Quality
High
Quality
High
Quality
High
Quality
En
el
instrumental
Am
Instrumental
O
en
el
fucking
beat
Oder
am
verdammten
Beat
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Manuel Ruiz, John Garcia, Miguel Cardona, Papi Wilo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.