Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nato
danzando
sul
naso
del
mondo
Geboren
tanzend
auf
der
Nase
der
Welt
Fortuna
inventa
la
bellezza
Das
Glück
erfindet
die
Schönheit
Nell'abbraccio
delle
sue
tante
famiglie
In
der
Umarmung
seiner
vielen
Familien
Madri
e
sorelle
che
si
curano
di
lui
Mütter
und
Schwestern,
die
sich
um
ihn
kümmern
E
sguardi
di
sirene
Und
Blicke
von
Sirenen
Che
riposano
negli
angoli
di
casa
sua
Die
in
den
Ecken
seines
Hauses
ruhen
Questo
ragazzo
di
quarant'anni
Dieser
vierzigjährige
Junge
Ha
amato
un
uomo
e
poi
una
donna
Hat
einen
Mann
geliebt
und
dann
eine
Frau
Mi
racconta
che
ha
passato
un
anno
e
mezzo
Er
erzählt
mir,
dass
er
anderthalb
Jahre
verbracht
hat
In
una
comune
nello
stato
di
Bahia
In
einer
Kommune
im
Staat
Bahia
Ed
anche
se
da
tempo
è
ritornato
Und
auch
wenn
er
schon
lange
zurückgekehrt
ist
Sarà
sempre
un
figlio
di
Iemanjà,
di
Iemanjà
Wird
er
immer
ein
Sohn
von
Iemanjà
sein,
von
Iemanjà
Dimmi
se
questa
è
o
non
è
magia
Sag
mir,
ob
das
Magie
ist
oder
nicht
Axé,
axé,
fortuna
a
te
Axé,
axé,
Glück
für
dich
Chi
dice
che
non
è
vero
Wer
sagt,
dass
es
nicht
wahr
ist
Siamo
obbligati
ad
essere
felici
Wir
sind
verpflichtet,
glücklich
zu
sein
Dimmi
se
questa
è
o
non
è
magia
Sag
mir,
ob
das
Magie
ist
oder
nicht
Axé,
axé,
fortuna
a
te
Axé,
axé,
Glück
für
dich
Storie
di
chi
rimane
Geschichten
von
denen,
die
bleiben
E
chi
invece
lascia
tutto
e
se
ne
va
Und
denen,
die
stattdessen
alles
verlassen
und
gehen
Qui
sono
a
riva
nella
spuma
di
un'onda
Hier
bin
ich
am
Ufer
im
Schaum
einer
Welle
E
qui
invece
mentre
ballo
il
samba
Und
hier
stattdessen,
während
ich
Samba
tanze
Certe
volte
io
vorrei
saperne
meno
Manchmal
möchte
ich
weniger
darüber
wissen
Di
come
va
il
mondo
Wie
die
Welt
so
läuft
Ormai
non
mi
sorprende
più
Es
überrascht
mich
nicht
mehr
Sentire
come
un
soffio
di
purezza
Einen
Hauch
von
Reinheit
zu
spüren
Essere
terra,
selva
vergine,
vergine
Erde
zu
sein,
Urwald,
unberührt
Dimmi
se
questa
è
o
non
è
magia
Sag
mir,
ob
das
Magie
ist
oder
nicht
Axé,
axé,
fortuna
a
te
Axé,
axé,
Glück
für
dich
Chi
dice
che
non
è
vero
Wer
sagt,
dass
es
nicht
wahr
ist
Siamo
obbligati
ad
essere
felici
Wir
sind
verpflichtet,
glücklich
zu
sein
Dimmi
se
questa
è
o
non
è
magia
Sag
mir,
ob
das
Magie
ist
oder
nicht
Axé,
axé,
fortuna
a
te
Axé,
axé,
Glück
für
dich
Storie
di
chi
rimane
Geschichten
von
denen,
die
bleiben
E
chi
invece
lascia
tutto
e
se
ne
va
Und
denen,
die
stattdessen
alles
verlassen
und
gehen
Dimmi
se
questa
è
o
non
è
magia
Sag
mir,
ob
das
Magie
ist
oder
nicht
Axé,
axé,
fortuna
a
te
Axé,
axé,
Glück
für
dich
Chi
dice
che
non
è
vero
Wer
sagt,
dass
es
nicht
wahr
ist
Siamo
obbligati
ad
essere
felici
Wir
sind
verpflichtet,
glücklich
zu
sein
Dimmi
se
questa
è
o
non
è
magia
Sag
mir,
ob
das
Magie
ist
oder
nicht
Axé,
axé,
fortuna
a
te
Axé,
axé,
Glück
für
dich
Storie
di
chi
rimane
Geschichten
von
denen,
die
bleiben
E
chi
invece
lascia
tutto
e
se
ne
va
Und
denen,
die
stattdessen
alles
verlassen
und
gehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mario Venuti
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.