Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Paese
mio
che
stai
sulla
collina
Mein
Dorf,
das
du
auf
dem
Hügel
liegst
Disteso
come
un
vecchio
addormentato
Ausgestreckt
wie
ein
alter
schlafender
Mann
La
noia
l'abbandono
niente
Die
Langeweile,
die
Verlassenheit,
nichts
Solo
la
tua
malattia
Nur
deine
Krankheit
Paese
mio
ti
lascio
io
vado
via
Mein
Dorf,
ich
verlasse
dich,
ich
gehe
fort
Che
sarà
che
sarà
che
sarà?
Was
wird
sein,
was
wird
sein,
was
wird
sein?
Che
sarà
della
mia
vita
chi
lo
sa?
Was
wird
aus
meinem
Leben,
wer
weiß
das
schon?
So
far
tutto
o
forse
niente
Ich
kann
alles
oder
vielleicht
nichts
Da
domani
si
vedrà
Ab
morgen
wird
man
sehen
E
sarà,
sarà
quel
che
sarà
Und
es
wird
sein,
es
wird
sein,
was
sein
wird
Amore
mio
ti
bacio
sulla
bocca
Meine
Liebe,
ich
küsse
dich
auf
den
Mund
Che
fu
la
fonte
del
mio
primo
amore
Der
die
Quelle
meiner
ersten
Liebe
war
Ti
do
l'appuntamento
Ich
verabrede
mich
mit
dir
Come
e
quando
non
lo
so
Wie
und
wann,
das
weiß
ich
nicht
Ma
so
soltanto
che
ritornerò
Aber
ich
weiß
nur,
dass
ich
zurückkehren
werde
Che
sarà
che
sarà
che
sarà?
Was
wird
sein,
was
wird
sein,
was
wird
sein?
Che
sarà
della
mia
vita
chi
lo
sa?
Was
wird
aus
meinem
Leben,
wer
weiß
das
schon?
Come
porto
la
chitarra
Mit
meiner
Gitarre
Se
la
notte
piangerò
Wenn
ich
nachts
weinen
werde
Una
nenia
di
paese
suonerò
Werde
ich
ein
Klagelied
meines
Dorfes
spielen
Gli
amici
miei
son
quasi
tutti
via
Meine
Freunde
sind
fast
alle
fort
E
gli
altri
partiranno
dopo
me
Und
die
anderen
werden
nach
mir
fortgehen
Peccato
perché
stavo
bene
Schade,
denn
mir
ging
es
gut
In
loro
compagnia
In
ihrer
Gesellschaft
Ma
tutto
passa
tutto
se
ne
va
Aber
alles
vergeht,
alles
geht
dahin
Che
sarà
che
sarà
che
sarà?
Was
wird
sein,
was
wird
sein,
was
wird
sein?
Che
sarà
della
mia
vita
chi
lo
sa?
Was
wird
aus
meinem
Leben,
wer
weiß
das
schon?
So
far
tutto
o
forse
niente
Ich
kann
alles
oder
vielleicht
nichts
Da
domani
si
vedrà
Ab
morgen
wird
man
sehen
E
sarà,
e
sarà,
sarà
quel
che
sarà
Und
es
wird
sein,
und
es
wird
sein,
was
sein
wird
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: C. Poes, F. Migliacci, I. Greco, J. Fontana, Lorenzo Tolino
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.