Papik feat. Alan Scaffardi - Like A Rolling Stone. - перевод текста песни на немецкий

Like A Rolling Stone. - Papik feat. Alan Scaffardiперевод на немецкий




Like A Rolling Stone.
Wie ein rollender Stein.
Once upon a time you dressed so fine
Es war einmal, als du dich so fein kleidestest
Threw the bums a dime in your prime, didn't you?
Warfen Pennern 'nen Groschen in deiner Blüte, nicht wahr?
People call say 'beware doll, you're bound to fall'
Leute sagten: "Pass auf Puppe, du wirst stürzen"
You thought they were all kidding you
Du dachtest, die machten sich alle nur lustig über dich
You used to laugh about
Du lachtest früher über
Everybody that was hanging out
Jeden der so abhing
Now you don't talk so loud
Jetzt sprichst du nicht mehr so laut
Now you don't seem so proud
Jetzt scheinst du nicht mehr so stolz
About having to be scrounging for your next meal
Darauf angewiesen zu sein, deine nächste Mahlzeit zu ergattern
How does it feel, how does it feel?
Wie fühlt es sich an, wie fühlt es sich an?
To be without a home
Ohne Zuhause zu sein
Like a complete unknown, like a rolling stone
Wie ein völlig Unbekannter, wie ein rollender Stein
you've gone to the finest schools, alright Miss Lonely
Du gingst zu feinsten Schulen, richtig Fräulein Einsam
But you know you only used to get juiced in it
Aber du weißt, du wurdest dort nur benutzt
And Nobody's ever taught you how to live out on the street
Und niemand lehrte dich jemals Leben auf der Straße
And now you're gonna have to get used to it
Jetzt wirst du dich dran gewöhnen müssen
You say you never compromise
Du sagst du machst nie Kompromisse
With the mystery tramp, but now you realize
Mit dem rätselhaften Landstreicher, doch jetzt realisierst du
He's not selling any alibis
Er verkauft keine Alibis
As you stare into the vacuum of his eyes
Während du ins Vakuum seiner Augen starrst
And say do you want to make a deal?
Und sagst: Möchtest du was vereinbaren?
How does it feel, ah how does it feel?
Wie fühlt es sich an, ach wie fühlt es sich an?
To be on your own, with no direction home
Ganz allein zu sein, ohne Weg nach Hause
Like a complete unknown, like a rolling stone.
Wie ein völlig Unbekannter, wie ein rollender Stein.





Авторы: Bob Dylan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.