Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le
strade
piene,
Die
Straßen
sind
voll,
La
folla
intorno
a
me
Die
Menge
um
mich
herum
Mi
parla
e
ride
Spricht
und
lacht
mit
mir
E
nulla
sa
di
te
Und
weiß
nichts
von
dir
Io
vedo
intorno
a
me
chi
passa
e
va
Ich
sehe
um
mich
herum,
wer
kommt
und
geht
Ma
so
che
la
città
Aber
ich
weiß,
dass
die
Stadt
Vuota
mi
sembrerà
se
non
ci
sei
tu
Mir
leer
erscheinen
wird,
wenn
du
nicht
da
bist
C'è
chi
ogni
sera
mi
vuole
accanto
a
sé
Manche
wollen
mich
jeden
Abend
an
ihrer
Seite
haben
Ma
non
m'importa
Aber
es
ist
mir
egal,
Se
i
suoi
baci
mi
darà
Ob
sie
mir
ihre
Küsse
gibt
Io
penso
sempre
a
te,
soltanto
a
te
Ich
denke
immer
an
dich,
nur
an
dich
E
so
che
la
città
Und
ich
weiß,
dass
die
Stadt
Vuota
mi
sembrerà
se
non
torni
tu,
Mir
leer
erscheinen
wird,
wenn
du
nicht
zurückkommst,
Come
puoi
tu
vivere
ancor
solo
senza
me
Wie
kannst
du
nur
allein
ohne
mich
leben
Non
senti
tu
che
non
finì
il
nostro
amore
Fühlst
du
nicht,
dass
unsere
Liebe
nicht
vorbei
ist
Le
strade
vuote,
deserte
sempre
più
Die
Straßen
sind
leer,
immer
verlassener
Leggo
il
tuo
nome
ovunque
intorno
a
me
Ich
lese
deinen
Namen
überall
um
mich
herum
Torna
da
me
amor
e
non
sarà
più
vuota
la
città
Komm
zurück
zu
mir,
meine
Liebe,
und
die
Stadt
wird
nicht
mehr
leer
sein
Ed
io
vivrò
con
te
Und
ich
werde
mit
dir
leben
Tutti
i
miei
giorni
All
meine
Tage
Torna
da
me
amor
e
non
sarà
più
vuota
la
città
Komm
zurück
zu
mir,
meine
Liebe,
und
die
Stadt
wird
nicht
mehr
leer
sein
Ed
io
vivrò
con
te
Und
ich
werde
mit
dir
leben
Tutti
i
miei
giorni
All
meine
Tage
Tutti
i
miei
giorni,
tutti
i
miei
giorni
All
meine
Tage,
all
meine
Tage
Tutti
i
miei
giorni...
All
meine
Tage...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: G. Cassia, G. Cassia D. Pomus M. Shuman, G. Mcdaniels
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.