Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Destrozaste
mi
corazón,
Du
hast
mein
Herz
zerbrochen,
¿Por
qué
lo
hiciste?
Warum
hast
du
das
getan?
Ay!
como
duele
verte
con
otro
Ay!
Wie
es
schmerzt,
dich
mit
einem
anderen
zu
sehen
Te
maldigo
mala
mujer,
¿por
qué
te
fuiste?
Ich
verfluche
dich,
böse
Frau,
warum
bist
du
gegangen?
Si
yo
te
amaba,
tonta
mujer
Wenn
ich
dich
doch
liebte,
törichte
Frau
Corazoncito,
¿porque
nos
pagan
tan
mal?
Herzchen,
warum
ergeht
es
uns
so
schlecht?
Ya
no
llores
tanto,
ya
no
sufras
mucho
Weine
nicht
mehr
so
viel,
leide
nicht
mehr
so
sehr
Por
esa
ingrata...
Wegen
dieser
Undankbaren...
Corazoncito,
¿por
qué
nos
pagan
tan
mal?
Herzchen,
warum
ergeht
es
uns
so
schlecht?
Ya
no
llores
tanto,
ya
no
sufras
mucho
Weine
nicht
mehr
so
viel,
leide
nicht
mehr
so
sehr
Por
ese
ingrata,
que
no
vale
nada.
Wegen
dieser
Undankbaren,
die
nichts
wert
ist.
Ay!
Dios
mio,
¿como
fui
a
enamorarme
de
ella?
Ay!
Mein
Gott,
wie
konnte
ich
mich
nur
in
sie
verlieben?
Destrozaste
mi
corazón,
¿por
qué
lo
hiciste?
Du
hast
mein
Herz
zerbrochen,
warum
hast
du
das
getan?
Ay!
Como
duele
verte
con
otro...
Ay!
Wie
es
schmerzt,
dich
mit
einem
anderen
zu
sehen...
Te
maldigo
mala
mujer,
¿por
qué
te
fuiste?
Ich
verfluche
dich,
böse
Frau,
warum
bist
du
gegangen?
Si
yo
te
amaba,
tonta
mujer...
Wenn
ich
dich
doch
liebte,
törichte
Frau...
Corazoncito,
¿por
qué
nos
pagan
tan
mal?
Herzchen,
warum
ergeht
es
uns
so
schlecht?
Ya
no
llores
tanto,
ya
no
sufras
mucho
Weine
nicht
mehr
so
viel,
leide
nicht
mehr
so
sehr
Por
esa
ingrata
que
no
vale
nada.
Wegen
dieser
Undankbaren,
die
nichts
wert
ist.
Corazoncito,
¿por
qué
nos
pagan
tan
mal?
Herzchen,
warum
ergeht
es
uns
so
schlecht?
Ya
no
llores
tanto,
ya
no
sufras
mucho
Weine
nicht
mehr
so
viel,
leide
nicht
mehr
so
sehr
Por
ese
ingrata,
¡que
no
vale
nada...!
Wegen
dieser
Undankbaren,
die
nichts
wert
ist...!
Corazoncito,
ya
no
llores...
Herzchen,
weine
nicht
mehr...
Corazoncito,
¿por
qué
nos
pagan
tan
mal?
Herzchen,
warum
ergeht
es
uns
so
schlecht?
Ya
no
llores
tanto,
ya
no
sufras
mucho
Weine
nicht
mehr
so
viel,
leide
nicht
mehr
so
sehr
Por
esa
ingrata...
Wegen
dieser
Undankbaren...
Corazoncito,
¿por
qué
nos
pagan
tan
mal?
Herzchen,
warum
ergeht
es
uns
so
schlecht?
Ya
no
llores
tanto,
ya
no
sufras
mucho
Weine
nicht
mehr
so
viel,
leide
nicht
mehr
so
sehr
Por
esa
ingrata,
¡que
no
vale
nada!
Wegen
dieser
Undankbaren,
die
nichts
wert
ist!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dr
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.