Текст и перевод песни Papillon - Evidencias
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando
digo
que
no
quiero
amarte
mas,
es
porque
te
amo.
When
I
say
I
don't
want
to
love
you
anymore,
it's
because
I
love
you.
Cuando
digo
que
no
quiero
mas
de
ti,
es
porque
te
quiero.
When
I
say
I
don't
want
any
more
of
you,
it's
because
I
want
you.
Mas
tengo
miedo
de
entregar
mi
corazón
y
confesar
que
ando
toda
But
I'm
afraid
to
give
my
heart
away
and
confess
that
I'm
all
Que
no
puedo
imaginar
que
va
ser
de
mi,
si
te
perdiera
un
día.
That
I
cannot
imagine
what
will
become
of
me
if
I
lost
you
one
day.
Con
mi
paz
que
se
desprende
por
doquier,
que
después
te
entrego.
With
my
peace
that
I
give
away
everywhere,
that
I
then
give
to
you.
Necesito
hablar
las
cosas
que
yo
sé
y
después
me
niego
y
la
verdad
I
need
to
talk
about
the
things
that
I
know
and
then
I
deny,
and
the
truth
Es
que
estoy
loca
ya
por
ti,
que
tengo
miedo
de
perderte
alguna
vez.
Is
that
I'm
already
crazy
about
you,
and
I'm
afraid
of
losing
you
again.
Necesito
aceptar
que
Dios
jamas
va
a
separarte
de
mi
vida.
I
need
to
accept
that
God
will
never
separate
you
from
my
life.
Es
una
locura
el
decir
que
no
te
quiero,
It's
crazy
to
say
that
I
don't
love
you,
Evitar
las
apariencias
ocultando
evidencias,
To
avoid
appearances
by
hiding
evidence,
Mas
porque
seguir
fingiendo
sino
But
why
keep
pretending
if
I
Puedo
engañar
mi
corazon,
yo
sé
que
te
amo.
Can't
fool
my
own
heart,
I
know
I
love
you.
Ya
no
más
mentiras
si
me
muero
de
deseo,
yo
te
quiero
mas
que
a
todo.
No
more
lies,
if
I
am
dying
of
desire,
I
love
you
more
than
anything.
Necesito
de
tus
besos
le
haces
falta
a
mi
I
need
your
kisses,
I
need
you
in
my
Vida,
mas
sin
tí
no
se
que
hacer
que
hacer
sin
tí.
Life,
but
without
you
I
don't
know
what
to
do,
what
to
do
without
you.
Yo
quiero
que
conozcas
mas
de
mí.
I
want
you
to
know
more
about
me.
Con
mi
paz
que
se
desprende
por
doquier
que
después
te
entrego.
With
my
peace
that
I
give
away
everywhere,
that
I
then
give
to
you.
Necesito
hablar
las
cosas
que
yo
sé
y
después
me
niego
y
la
verdad
I
need
to
talk
about
the
things
that
I
know
and
then
I
deny,
and
the
truth
Es
que
estoy
loca
ya
por
tí,
que
tengo
miedo
de
perderte
alguna
vez.
Is
that
I'm
already
crazy
about
you,
and
I'm
afraid
of
losing
you
again.
Necesito
aceptar
que
Dios
jamas
va
a
separarte
de
mi
vida.
I
need
to
accept
that
God
will
never
separate
you
from
my
life.
Es
una
locura
el
decir
que
no
te
quiero
It's
crazy
to
say
that
I
don't
love
you
Evitar
las
apariencias
ocultando
evidencia.
To
avoid
appearances
by
hiding
evidence.
Mas
porque
seguir
fingiendo
sino
But
why
keep
pretending
if
I
Puedo
engañar
mi
corazón
yo
sé
que
te
amo.
Can't
fool
my
own
heart,
I
know
I
love
you.
Ya
no
mas
mentiras
si
me
muero
de
deseo
yo
te
quiero
mas
que
a
todo.
No
more
lies,
if
I
am
dying
of
desire,
I
love
you
more
than
anything.
Necesito
de
tus
besos
le
haces
falta
a
mi
vida,
I
need
your
kisses,
I
need
you
in
my
life,
Mas
sin
tí
no
se
que
hacer
que
hacer
But
without
you
I
don't
know
what
to
do,
what
to
do
Sin
tí,
yo
quiero
que
conozcas
mas
de
mí.
Without
you,
I
want
you
to
know
more
about
me.
Son
mis
temores
los
que
me
alejan,
It's
my
fears
that
keep
me
away,
Lo
cierto
es
que
te
quiero
mas
que
a
mí.
The
truth
is
that
I
love
you
more
than
myself.
Son
mis
temores
los
que
me
alejan,
It's
my
fears
that
keep
me
away,
Lo
cierto
es
que
te
quiero
mas
que
a
mí.
The
truth
is
that
I
love
you
more
than
myself.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paulo Sergio Kostenbader Valle, Jose Augusto Cougil
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.