Papillon - Llorarás - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Papillon - Llorarás




Llorarás
You Will Cry
Recordando me puse a soñar lo que hemos vivido
Remembering, I began to dream of what we have lived
Y lloré, lloré como un niño al saber que te has ido.
And I cried, I cried like a child upon knowing that you have left.
Es en vano que quiero olvidar, tomando y tomando,
It's futile that I want to forget, drinking and drinking,
Es por eso que vengo a implorar, que regreses conmigo.
That is why I come to implore, to come back to me.
De rodillas le pido al señor que regreses conmigo.
On my knees I ask the lord for you to come back to me.
Y mi vida te voy a entregar, te prometo amor mio.
And my life I will give to you, I promise my love.
Es en vano que quiero olvidar, tomando y tomando,
It's futile that I want to forget, drinking and drinking,
Porque soy y por siempre seré quien mas te ha querido.
Because I am and will forever be the one who has loved you the most.
Yo soy... quien mas te ha querido...
I am... the one who has loved you the most...
Yo soy... quien mas te ha a amado...
I am... the one who has loved you the most...
Vuelve a mi... amor vuelve.
Come back to me... love come back.
Yo soy... quien mas te ha querido...
I am... the one who has loved you the most...
Yo soy... quien mas te ha a amado...
I am... the one who has loved you the most...
Vuelve a mi... amor vuelve...
Come back to me... love come back...
Sin querer yo he llegado
Unintentionally I have arrived
Al lugar tan recordado
At the place I remember so well
El otoño con su tristeza
Autumn with its sadness
Siente un manto de melancolia.
Feels a blanket of melancholy.
Quien se estara llevando todo mi cariño,
Who could be taking all my love,
Quien se estara portando como un remolino.
Who could be behaving like a whirlwind.
Arrancando con fuerza todos los caminos.
Forcefully uprooting all the paths.
De esos que yo trazé para mi destino.
Of those that I traced for my destiny.
Quien se estara sintiendo dueño de este mundo.
Who could be feeling like the owner of this world.
Mancillando este amor tan grande y profundo.
Desecrating this love so great and profound.
Arrazando con fueza todos los caminos.
Forcefully destroying all the paths.
De esos que yo trazé para mi destino.
Of those that I traced for my destiny.
Quien, quien, quien,
Who, who, who,
Quien se lleva mis besos.
Who is taking my kisses.
Quien, quien, quien,
Who, who, who,
Quien se roba mi vida.
Who is stealing my life.
Quien, quien, quien hay quien... ya no, me digas quien
Who, who, who... don't, don't tell me who anymore
Quien, quien, quien,
Who, who, who,
Quien se lleva mis besos.
Who is taking my kisses.
Quien, quien, quien,
Who, who, who,
Quien se roba mi vida.
Who is stealing my life.
Quien, quien, quien hay quien... ya no, me digas quien.
Who, who, who... don't, don't tell me who anymore.
No supiste amar... no supiste amar,
You didn't know how to love... you didn't know how to love,
Y te burlaste de mi corazon
And you mocked my heart
Y te burlaste de mi corazon
And you mocked my heart
Tanto tiempo juntos vivimos unidos
So much time we lived together united
Pero te encontre con mi mejor amiga
But I found you with my best friend
Pero te encontre con mi mejor amiga
But I found you with my best friend
Pagaras mis penas con llanto y dolor
You will pay for my pain with tears and anguish
Dijiste quererme y te fuiste con ellla
You said you loved me and you left with her
Lloraras...
You will cry...
Lloraras... ingrato querer
You will cry... ungrateful love
Lloraras...
You will cry...
Lloraras... ingrato querer
You will cry... ungrateful love
Lloraras...
You will cry...
Lloraras... ingrato querer
You will cry... ungrateful love
Lloraras...
You will cry...
Lloraras... ingrato querer.
You will cry... ungrateful love.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.