Текст и перевод песни Papillon - Llorarás
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Recordando
me
puse
a
soñar
lo
que
hemos
vivido
Remembering,
I
began
to
dream
of
what
we
have
lived
Y
lloré,
lloré
como
un
niño
al
saber
que
te
has
ido.
And
I
cried,
I
cried
like
a
child
upon
knowing
that
you
have
left.
Es
en
vano
que
quiero
olvidar,
tomando
y
tomando,
It's
futile
that
I
want
to
forget,
drinking
and
drinking,
Es
por
eso
que
vengo
a
implorar,
que
regreses
conmigo.
That
is
why
I
come
to
implore,
to
come
back
to
me.
De
rodillas
le
pido
al
señor
que
regreses
conmigo.
On
my
knees
I
ask
the
lord
for
you
to
come
back
to
me.
Y
mi
vida
te
voy
a
entregar,
te
prometo
amor
mio.
And
my
life
I
will
give
to
you,
I
promise
my
love.
Es
en
vano
que
quiero
olvidar,
tomando
y
tomando,
It's
futile
that
I
want
to
forget,
drinking
and
drinking,
Porque
soy
y
por
siempre
seré
quien
mas
te
ha
querido.
Because
I
am
and
will
forever
be
the
one
who
has
loved
you
the
most.
Yo
soy...
quien
mas
te
ha
querido...
I
am...
the
one
who
has
loved
you
the
most...
Yo
soy...
quien
mas
te
ha
a
amado...
I
am...
the
one
who
has
loved
you
the
most...
Vuelve
a
mi...
amor
vuelve.
Come
back
to
me...
love
come
back.
Yo
soy...
quien
mas
te
ha
querido...
I
am...
the
one
who
has
loved
you
the
most...
Yo
soy...
quien
mas
te
ha
a
amado...
I
am...
the
one
who
has
loved
you
the
most...
Vuelve
a
mi...
amor
vuelve...
Come
back
to
me...
love
come
back...
Sin
querer
yo
he
llegado
Unintentionally
I
have
arrived
Al
lugar
tan
recordado
At
the
place
I
remember
so
well
El
otoño
con
su
tristeza
Autumn
with
its
sadness
Siente
un
manto
de
melancolia.
Feels
a
blanket
of
melancholy.
Quien
se
estara
llevando
todo
mi
cariño,
Who
could
be
taking
all
my
love,
Quien
se
estara
portando
como
un
remolino.
Who
could
be
behaving
like
a
whirlwind.
Arrancando
con
fuerza
todos
los
caminos.
Forcefully
uprooting
all
the
paths.
De
esos
que
yo
trazé
para
mi
destino.
Of
those
that
I
traced
for
my
destiny.
Quien
se
estara
sintiendo
dueño
de
este
mundo.
Who
could
be
feeling
like
the
owner
of
this
world.
Mancillando
este
amor
tan
grande
y
profundo.
Desecrating
this
love
so
great
and
profound.
Arrazando
con
fueza
todos
los
caminos.
Forcefully
destroying
all
the
paths.
De
esos
que
yo
trazé
para
mi
destino.
Of
those
that
I
traced
for
my
destiny.
Quien,
quien,
quien,
Who,
who,
who,
Quien
se
lleva
mis
besos.
Who
is
taking
my
kisses.
Quien,
quien,
quien,
Who,
who,
who,
Quien
se
roba
mi
vida.
Who
is
stealing
my
life.
Quien,
quien,
quien
hay
quien...
ya
no,
me
digas
quien
Who,
who,
who...
don't,
don't
tell
me
who
anymore
Quien,
quien,
quien,
Who,
who,
who,
Quien
se
lleva
mis
besos.
Who
is
taking
my
kisses.
Quien,
quien,
quien,
Who,
who,
who,
Quien
se
roba
mi
vida.
Who
is
stealing
my
life.
Quien,
quien,
quien
hay
quien...
ya
no,
me
digas
quien.
Who,
who,
who...
don't,
don't
tell
me
who
anymore.
No
supiste
amar...
no
supiste
amar,
You
didn't
know
how
to
love...
you
didn't
know
how
to
love,
Y
te
burlaste
de
mi
corazon
And
you
mocked
my
heart
Y
te
burlaste
de
mi
corazon
And
you
mocked
my
heart
Tanto
tiempo
juntos
vivimos
unidos
So
much
time
we
lived
together
united
Pero
te
encontre
con
mi
mejor
amiga
But
I
found
you
with
my
best
friend
Pero
te
encontre
con
mi
mejor
amiga
But
I
found
you
with
my
best
friend
Pagaras
mis
penas
con
llanto
y
dolor
You
will
pay
for
my
pain
with
tears
and
anguish
Dijiste
quererme
y
te
fuiste
con
ellla
You
said
you
loved
me
and
you
left
with
her
Lloraras...
You
will
cry...
Lloraras...
ingrato
querer
You
will
cry...
ungrateful
love
Lloraras...
You
will
cry...
Lloraras...
ingrato
querer
You
will
cry...
ungrateful
love
Lloraras...
You
will
cry...
Lloraras...
ingrato
querer
You
will
cry...
ungrateful
love
Lloraras...
You
will
cry...
Lloraras...
ingrato
querer.
You
will
cry...
ungrateful
love.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.