Текст и перевод песни Papillon - Llorarás
Llorarás
Ты будешь плакать
Recordando
me
puse
a
soñar
lo
que
hemos
vivido
Вспоминая,
я
стал
мечтать
о
том,
что
мы
пережили
Y
lloré,
lloré
como
un
niño
al
saber
que
te
has
ido.
И
плакал,
плакал,
как
ребенок,
узнав,
что
ты
ушла.
Es
en
vano
que
quiero
olvidar,
tomando
y
tomando,
Зря
я
хочу
забыть,
выпивая
все
больше
и
больше,
Es
por
eso
que
vengo
a
implorar,
que
regreses
conmigo.
Поэтому
я
пришел
умолять
тебя
вернуться
со
мной.
De
rodillas
le
pido
al
señor
que
regreses
conmigo.
Стоя
на
коленях,
я
прошу
Господа,
чтобы
ты
вернулась
со
мной.
Y
mi
vida
te
voy
a
entregar,
te
prometo
amor
mio.
И
всю
свою
жизнь
я
отдам
тебе,
обещаю,
любовь
моя.
Es
en
vano
que
quiero
olvidar,
tomando
y
tomando,
Зря
я
хочу
забыть,
выпивая
все
больше
и
больше,
Porque
soy
y
por
siempre
seré
quien
mas
te
ha
querido.
Потому
что
я
тот,
кто
больше
всех
тебя
любил
и
всегда
буду
любить.
Yo
soy...
quien
mas
te
ha
querido...
Я
тот,
кто
больше
всех
тебя
любил...
Yo
soy...
quien
mas
te
ha
a
amado...
Я
тот,
кто
больше
всех
тебя
любил...
Vuelve
a
mi...
amor
vuelve.
Вернись
ко
мне...
любовь,
вернись.
Yo
soy...
quien
mas
te
ha
querido...
Я
тот,
кто
больше
всех
тебя
любил...
Yo
soy...
quien
mas
te
ha
a
amado...
Я
тот,
кто
больше
всех
тебя
любил...
Vuelve
a
mi...
amor
vuelve...
Вернись
ко
мне...
любовь,
вернись...
Sin
querer
yo
he
llegado
Невольно
я
добрался
Al
lugar
tan
recordado
До
такого
памятного
места
El
otoño
con
su
tristeza
Осень
со
своей
грустью
Siente
un
manto
de
melancolia.
Ощущает
покров
меланхолии.
Quien
se
estara
llevando
todo
mi
cariño,
Кто
забирает
всю
мою
любовь,
Quien
se
estara
portando
como
un
remolino.
Кто
ведет
себя
как
вихрь.
Arrancando
con
fuerza
todos
los
caminos.
Силой
вырывая
все
пути.
De
esos
que
yo
trazé
para
mi
destino.
Из
тех,
что
я
проложил
для
своей
судьбы.
Quien
se
estara
sintiendo
dueño
de
este
mundo.
Кто
чувствует
себя
хозяином
этого
мира.
Mancillando
este
amor
tan
grande
y
profundo.
Оскверняя
эту
великую
и
глубокую
любовь.
Arrazando
con
fueza
todos
los
caminos.
Силой
срывая
все
пути.
De
esos
que
yo
trazé
para
mi
destino.
Из
тех,
что
я
проложил
для
своей
судьбы.
Quien,
quien,
quien,
Кто,
кто,
кто,
Quien
se
lleva
mis
besos.
Кто
забирает
мои
поцелуи.
Quien,
quien,
quien,
Кто,
кто,
кто,
Quien
se
roba
mi
vida.
Кто
крадет
мою
жизнь.
Quien,
quien,
quien
hay
quien...
ya
no,
me
digas
quien
Кто,
кто,
кто
есть
тот,
кто...
не
говори
мне,
кто
Quien,
quien,
quien,
Кто,
кто,
кто,
Quien
se
lleva
mis
besos.
Кто
забирает
мои
поцелуи.
Quien,
quien,
quien,
Кто,
кто,
кто,
Quien
se
roba
mi
vida.
Кто
крадет
мою
жизнь.
Quien,
quien,
quien
hay
quien...
ya
no,
me
digas
quien.
Кто,
кто,
кто
есть
тот,
кто...
не
говори
мне,
кто.
No
supiste
amar...
no
supiste
amar,
Ты
не
умела
любить...
не
умела
любить,
Y
te
burlaste
de
mi
corazon
И
ты
смеялась
над
моим
сердцем
Y
te
burlaste
de
mi
corazon
И
ты
смеялась
над
моим
сердцем
Tanto
tiempo
juntos
vivimos
unidos
Мы
так
долго
вместе
жили
в
единстве,
Pero
te
encontre
con
mi
mejor
amiga
Но
я
застал
тебя
с
моей
лучшей
подругой
Pero
te
encontre
con
mi
mejor
amiga
Но
я
застал
тебя
с
моей
лучшей
подругой
Pagaras
mis
penas
con
llanto
y
dolor
Ты
заплатишь
за
мои
страдания
слезами
и
болью
Dijiste
quererme
y
te
fuiste
con
ellla
Ты
сказала,
что
любишь
меня,
а
потом
ушла
с
ней
Lloraras...
Ты
будешь
плакать...
Lloraras...
ingrato
querer
Ты
будешь
плакать...
неблагодарная
любовь
Lloraras...
Ты
будешь
плакать...
Lloraras...
ingrato
querer
Ты
будешь
плакать...
неблагодарная
любовь
Lloraras...
Ты
будешь
плакать...
Lloraras...
ingrato
querer
Ты
будешь
плакать...
неблагодарная
любовь
Lloraras...
Ты
будешь
плакать...
Lloraras...
ingrato
querer.
Ты
будешь
плакать...
неблагодарная
любовь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.