Текст и перевод песни Papillon - Llorarás
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Recordando
me
puse
a
soñar
lo
que
hemos
vivido
Вспоминая,
я
начал
мечтать
о
том,
что
мы
пережили,
Y
lloré,
lloré
como
un
niño
al
saber
que
te
has
ido.
И
плакал,
плакал
как
ребенок,
узнав,
что
ты
ушла.
Es
en
vano
que
quiero
olvidar,
tomando
y
tomando,
Напрасно
я
пытаюсь
забыть,
выпивая
снова
и
снова,
Es
por
eso
que
vengo
a
implorar,
que
regreses
conmigo.
Поэтому
я
пришел
умолять
тебя
вернуться
ко
мне.
De
rodillas
le
pido
al
señor
que
regreses
conmigo.
На
коленях
я
молю
Господа,
чтобы
ты
вернулась
ко
мне.
Y
mi
vida
te
voy
a
entregar,
te
prometo
amor
mio.
И
свою
жизнь
я
тебе
отдам,
обещаю,
любовь
моя.
Es
en
vano
que
quiero
olvidar,
tomando
y
tomando,
Напрасно
я
пытаюсь
забыть,
выпивая
снова
и
снова,
Porque
soy
y
por
siempre
seré
quien
mas
te
ha
querido.
Потому
что
я
есть
и
всегда
буду
тем,
кто
любил
тебя
больше
всех.
Yo
soy...
quien
mas
te
ha
querido...
Я
тот...
кто
любил
тебя
больше
всех...
Yo
soy...
quien
mas
te
ha
a
amado...
Я
тот...
кто
любил
тебя
больше
всех...
Vuelve
a
mi...
amor
vuelve.
Вернись
ко
мне...
любовь,
вернись.
Yo
soy...
quien
mas
te
ha
querido...
Я
тот...
кто
любил
тебя
больше
всех...
Yo
soy...
quien
mas
te
ha
a
amado...
Я
тот...
кто
любил
тебя
больше
всех...
Vuelve
a
mi...
amor
vuelve...
Вернись
ко
мне...
любовь,
вернись...
Sin
querer
yo
he
llegado
Не
желая
того,
я
пришел
Al
lugar
tan
recordado
В
это
памятное
место,
El
otoño
con
su
tristeza
Осень
со
своей
грустью
Siente
un
manto
de
melancolia.
Ощущается
как
пелена
меланхолии.
Quien
se
estara
llevando
todo
mi
cariño,
Кто
забирает
всю
мою
любовь?
Quien
se
estara
portando
como
un
remolino.
Кто
ведет
себя
как
вихрь,
Arrancando
con
fuerza
todos
los
caminos.
С
силой
вырывая
все
пути,
De
esos
que
yo
trazé
para
mi
destino.
Те,
что
я
проложил
к
своей
судьбе?
Quien
se
estara
sintiendo
dueño
de
este
mundo.
Кто
чувствует
себя
хозяином
этого
мира,
Mancillando
este
amor
tan
grande
y
profundo.
Оскверняя
эту
огромную
и
глубокую
любовь,
Arrazando
con
fueza
todos
los
caminos.
С
силой
уничтожая
все
пути,
De
esos
que
yo
trazé
para
mi
destino.
Те,
что
я
проложил
к
своей
судьбе?
Quien,
quien,
quien,
Кто,
кто,
кто,
Quien
se
lleva
mis
besos.
Кто
забирает
мои
поцелуи?
Quien,
quien,
quien,
Кто,
кто,
кто,
Quien
se
roba
mi
vida.
Кто
крадет
мою
жизнь?
Quien,
quien,
quien
hay
quien...
ya
no,
me
digas
quien
Кто,
кто,
кто...
есть
кто-то...
не
говори
мне,
кто.
Quien,
quien,
quien,
Кто,
кто,
кто,
Quien
se
lleva
mis
besos.
Кто
забирает
мои
поцелуи?
Quien,
quien,
quien,
Кто,
кто,
кто,
Quien
se
roba
mi
vida.
Кто
крадет
мою
жизнь?
Quien,
quien,
quien
hay
quien...
ya
no,
me
digas
quien.
Кто,
кто,
кто...
есть
кто-то...
не
говори
мне,
кто.
No
supiste
amar...
no
supiste
amar,
Ты
не
умела
любить...
ты
не
умела
любить,
Y
te
burlaste
de
mi
corazon
И
ты
насмехалась
над
моим
сердцем,
Y
te
burlaste
de
mi
corazon
И
ты
насмехалась
над
моим
сердцем.
Tanto
tiempo
juntos
vivimos
unidos
Так
долго
мы
жили
вместе,
Pero
te
encontre
con
mi
mejor
amiga
Но
я
застал
тебя
с
моей
лучшей
подругой,
Pero
te
encontre
con
mi
mejor
amiga
Но
я
застал
тебя
с
моей
лучшей
подругой.
Pagaras
mis
penas
con
llanto
y
dolor
Ты
заплатишь
за
мои
страдания
слезами
и
болью,
Dijiste
quererme
y
te
fuiste
con
ellla
Ты
сказала,
что
любишь
меня,
и
ушла
с
ней.
Lloraras...
Будешь
плакать...
Lloraras...
ingrato
querer
Будешь
плакать...
неблагодарная
любовь,
Lloraras...
Будешь
плакать...
Lloraras...
ingrato
querer
Будешь
плакать...
неблагодарная
любовь.
Lloraras...
Будешь
плакать...
Lloraras...
ingrato
querer
Будешь
плакать...
неблагодарная
любовь,
Lloraras...
Будешь
плакать...
Lloraras...
ingrato
querer.
Будешь
плакать...
неблагодарная
любовь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.