Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Supiste Hacerme Mal
Du wusstest, wie man mir wehtut
Podrás
decir
que
fue
un
fracaso...
Du
kannst
sagen,
es
war
ein
Misserfolg...
Hasta
negar
que
lo
intentamos...
Sogar
leugnen,
dass
wir
es
versucht
haben...
O
dime
acaso
si...
Oder
sag
mir
doch,
ob...
No
te
gusto
cuando...
es
dir
nicht
gefallen
hat,
als...
Te
hacia
estremecer
entre...
mis
brazos
ich
dich
in
meinen
Armen
zum
Zittern
brachte
Podrás
decir
que
fue
un
fracaso...
Du
kannst
sagen,
es
war
ein
Misserfolg...
Hasta
negar
que
lo
intentamos...
Sogar
leugnen,
dass
wir
es
versucht
haben...
O
dime
acaso
si...
Oder
sag
mir
doch,
ob...
No
te
gusto
cuando...
es
dir
nicht
gefallen
hat,
als...
Te
hacia
estremecer
entre
mis
brazos
ich
dich
in
meinen
Armen
zum
Zittern
brachte
Te
esta
fallando
la
memoria...
Dein
Gedächtnis
lässt
dich
im
Stich...
Lo
que
juraste
ahora
lo
ignoras
Was
du
geschworen
hast,
ignorierst
du
jetzt
Cual
era
tu
intensión
sino
era
por
amor
Was
war
deine
Absicht,
wenn
es
nicht
Liebe
war?
Porque
diablos
me
tocaste
el
corazón...
Warum
zum
Teufel
hast
du
mein
Herz
berührt...
Supiste
hacerme
mal...
Du
hast
es
verstanden,
mir
wehzutun...
Mataste
de
golpe
todos
mis
sueños
Du
hast
mit
einem
Schlag
all
meine
Träume
getötet
No
se
por
qué
tu
me
llevaste
hasta
el
cielo
Ich
weiß
nicht,
warum
du
mich
in
den
Himmel
gebracht
hast
Para
después
abandonarme
en
este
infierno...
Um
mich
danach
in
dieser
Hölle
allein
zu
lassen...
Supiste
hacerme
mal...
Du
hast
es
verstanden,
mir
wehzutun...
Me
diste
directo...
al
lado
izquierdo
Du
trafst
mich
direkt...
auf
der
linken
Seite
Te
felicito
pues
tu
plan
salio
perfecto
Ich
gratuliere
dir,
denn
dein
Plan
ist
perfekt
aufgegangen
De
a
verte
amado
no
sabes
cuanto
me
arrepiento...
Du
weißt
nicht,
wie
sehr
ich
es
bereue,
dich
geliebt
zu
haben...
NO
SABES
CUANTO
ME
ARREPIENTO...
DU
WEISST
NICHT,
WIE
SEHR
ICH
ES
BEREUE...
DE
HABERTE
ENTREGADO
TODO
MI
AMOR...
DIR
MEINE
GANZE
LIEBE
GEGEBEN
ZU
HABEN...
Podrás
decir
que
fue
un
fracaso...
Du
kannst
sagen,
es
war
ein
Misserfolg...
Hasta
negar
que
lo
intentamos...
Sogar
leugnen,
dass
wir
es
versucht
haben...
O
dime
acaso
si...
Oder
sag
mir
doch,
ob...
No
te
gusto
cuando...
es
dir
nicht
gefallen
hat,
als...
Te
hacia
estremecer
entre...
mis
brazos
ich
dich
in
meinen
Armen
zum
Zittern
brachte
Te
esta
fallando
la
memoria...
Dein
Gedächtnis
lässt
dich
im
Stich...
Lo
que
juraste
ahora
lo
ignoras
Was
du
geschworen
hast,
ignorierst
du
jetzt
Cual
era
tu
intensión
sino
era
por
amor
Was
war
deine
Absicht,
wenn
es
nicht
Liebe
war?
Porque
diablos
me
tocaste
el
corazón...
Warum
zum
Teufel
hast
du
mein
Herz
berührt...
Supiste
hacerme
mal...
Du
hast
es
verstanden,
mir
wehzutun...
Mataste
de
golpe
todos
mis
sueños
Du
hast
mit
einem
Schlag
all
meine
Träume
getötet
No
se
por
qué
tu
me
llevaste
hasta
el
cielo
Ich
weiß
nicht,
warum
du
mich
in
den
Himmel
gebracht
hast
Para
después
abandonarme
en
este
infierno...
Um
mich
danach
in
dieser
Hölle
allein
zu
lassen...
Supiste
hacerme
mal...
Du
hast
es
verstanden,
mir
wehzutun...
Me
diste
directo...
al
lado
izquierdo
Du
trafst
mich
direkt...
auf
der
linken
Seite
Te
felicito
pues
tu
plan
salio
perfecto
Ich
gratuliere
dir,
denn
dein
Plan
ist
perfekt
aufgegangen
De
a
verte
amado
no
sabes
cuanto
me
arrepiento...
Du
weißt
nicht,
wie
sehr
ich
es
bereue,
dich
geliebt
zu
haben...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edwin Arturo Luna Lopez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.