Papillon - Yo no te hago falta - перевод текста песни на немецкий

Yo no te hago falta - Papillonперевод на немецкий




Yo no te hago falta
Ich fehle dir nicht
No te esfuerces en decirme algunas cosas.
Bemüh dich nicht, mir einiges zu sagen.
Se bien que tienes que partir .
Ich weiß genau, dass du gehen musst.
Cuanta prisa por llegar tienes ahora .
Wie eilig du es jetzt hast, anzukommen.
A ese sitio donde espera ya por ti ...
An jenem Ort, wo sie schon auf dich wartet ...
No hace falta que me digas nada mas...
Es ist nicht nötig, dass du mir mehr sagst...
Las palabras que tenia yo guardadas.
Die Worte, die ich aufbewahrt hatte.
Seguirán por mucho tiempo solo en mi ...
Werden noch lange Zeit nur in mir bleiben ...
Yo no te hago falta,
Ich fehle dir nicht,
Eso ya lo se!
Das weiß ich schon!
Ni ahora ni mañana, siempre ha sido así .
Weder jetzt noch morgen, es war schon immer so.
Busco una salida, ya no se que hacer...
Ich suche einen Ausweg, ich weiß nicht mehr, was ich tun soll...
Estoy desesperada, voy a enloquecer .
Ich bin verzweifelt, ich werde verrückt.
Yo no te hago falta,
Ich fehle dir nicht,
Ni antes, ni después .
Weder vorher, noch nachher.
Tu no sientes nada . Es triste saber!!
Du fühlst nichts. Es ist traurig, das zu wissen!!
Es triste, es triste saber. que yo ya no te hago falta mi amor.
Es ist traurig, es ist traurig zu wissen, dass ich dir nicht mehr fehle, mein Schatz.
¿Porque?!!!
Warum?!!!
No hace falta que me digas nada mas...
Es ist nicht nötig, dass du mir mehr sagst...
Las palabras que tenia yo guardadas.
Die Worte, die ich aufbewahrt hatte.
Seguirán por mucho tiempo solo en mi ...
Werden noch lange Zeit nur in mir bleiben ...
Yo no te hago falta,
Ich fehle dir nicht,
Eso ya lo se!
Das weiß ich schon!
Ni ahora ni mañana, siempre ha sido así .
Weder jetzt noch morgen, es war schon immer so.
Busco una salida, ya no se que hacer...
Ich suche einen Ausweg, ich weiß nicht mehr, was ich tun soll...
Estoy desesperada, voy a enloquecer .
Ich bin verzweifelt, ich werde verrückt.
Yo no te hago falta,
Ich fehle dir nicht,
Ni antes, ni después .
Weder vorher, noch nachher.
Tu no sientes nada . Es triste saber!!
Du fühlst nichts. Es ist traurig, das zu wissen!!
Yo no te hago falta,
Ich fehle dir nicht,
Eso ya lo se!
Das weiß ich schon!
Ni ahora ni mañana, siempre ha sido así .
Weder jetzt noch morgen, es war schon immer so.
Busco una salida, ya no se que hacer...
Ich suche einen Ausweg, ich weiß nicht mehr, was ich tun soll...
Estoy desesperada, voy a enloquecer .
Ich bin verzweifelt, ich werde verrückt.
Yo no te hago falta,
Ich fehle dir nicht,
Ni antes, ni después .
Weder vorher, noch nachher.
Tu no sientes nada . Es triste saber!!
Du fühlst nichts. Es ist traurig, das zu wissen!!
Papillon, Papillon . la del rico vacilon.
Papillon, Papillon. Die, die für Stimmung sorgt.





Авторы: Dr


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.