Текст и перевод песни Papillón feat. Corazon Serrano - Hasta la Raíz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hasta la Raíz
To the Roots
Sigo
cruzando
ríos
andando
selvas
I
keep
on
crossing
rivers
and
walking
through
jungles,
Amando
el
sol
cada
día
Loving
the
sun
every
day,
Sigo
sacando
espinas
I
keep
on
taking
out
thorns
De
lo
profundo
del
corazón
From
the
depths
of
my
heart,
En
la
moche
sigo
encendiendo
sueños
At
night,
I
keep
on
lighting
dreams
Para
limpiar
con
el
humo
sagrado
To
cleanse
each
memory
Cada
recuerdo
With
sacred
smoke.
Cuando
escribo
tu
nombre
When
I
write
your
name
En
la
arena
blanca
con
fondo
azul
In
the
white
sand
with
a
blue
background,
Cuando
miro
al
cielo
en
la
forma
cruel
When
I
look
up
at
the
sky
in
the
cruel
shape
De
una
nube
gris
aparezcas
tú
Of
a
gray
cloud,
you
will
appear.
Una
tarde
sube
una
paloma
mira
al
pasado
One
afternoon,
a
dove
will
fly
up
and
look
at
the
past.
Sabrás
que
no
te
he
olvidado
You
will
know
that
I
have
not
forgotten
you.
Yo
te
llevo
dentro
hasta
la
raíz
I
carry
you
within
me,
down
to
my
roots,
Y
por
más
que
crezca
vas
a
estar
aquí
And
no
matter
how
much
I
grow,
you
will
be
here.
Aunque
yo
me
oculte
tras
la
montaña
Even
if
I
hide
behind
the
mountain,
Y
encuentre
un
campo
lleno
de
caña
And
find
a
field
full
of
sugarcane,
No
habrá
manera
ni
rayo
de
luna
There
will
be
no
way,
no
moonbeam,
Que
tú
te
vayas
That
will
make
you
go
away.
Mi
lindo
Zaid
Vilca
My
beautiful
Zaid
Vilca,
Pienso
que
cada
instante
he
sobrevivido
I
think
that
every
moment
I
have
survived,
Al
caminar
y
cada
segundo
de
incertidumbre
Every
step
I
have
taken,
and
every
second
of
uncertainty,
Cada
momento
de
no
saber
Every
moment
of
not
knowing,
Son
la
clave
exacta
de
este
tejido
Is
the
exact
key
to
this
fabric
Que
ando
cargando
bajo
la
piel
That
I
carry
beneath
my
skin,
Así
te
protejo
That's
how
I
protect
you.
Aquí
sigues
dentro
Here,
you
remain
within
me.
Yo
te
llevo
dentro
hasta
la
raíz
I
carry
you
within
me,
down
to
my
roots,
Y
por
más
que
crezca
vas
a
estar
aquí
And
no
matter
how
much
I
grow,
you
will
be
here.
Aunque
yo
me
oculte
tras
la
montaña
Even
if
I
hide
behind
the
mountain,
Y
encuentre
un
campo
lleno
de
caña
And
find
a
field
full
of
sugarcane,
No
habrá
manera
ni
rayo
de
luna
There
will
be
no
way,
no
moonbeam,
Que
tú
te
vayas
That
will
make
you
go
away.
Yo
te
llevo
dentro
hasta
la
raíz
I
carry
you
within
me,
down
to
my
roots,
Y
por
más
que
crezca
vas
a
estar
aquí
And
no
matter
how
much
I
grow,
you
will
be
here.
Aunque
yo
me
oculte
tras
la
montaña
Even
if
I
hide
behind
the
mountain,
Y
encuentre
un
campo
lleno
de
caña
And
find
a
field
full
of
sugarcane,
No
habrá
manera
ni
rayo
de
luna
There
will
be
no
way,
no
moonbeam,
Que
tú
te
vayas
That
will
make
you
go
away.
Que
tú
te
vayas
That
will
make
you
go
away.
Yo
te
llevo
dentro
hasta
la
raíz
I
carry
you
within
me,
down
to
my
roots,
Y
por
más
que
crezca
vas
a
estar
aquí
And
no
matter
how
much
I
grow,
you
will
be
here.
Aunque
yo
me
oculte
tras
la
montaña
Even
if
I
hide
behind
the
mountain,
Y
encuentre
un
campo
lleno
de
caña
And
find
a
field
full
of
sugarcane,
No
habrá
manera
ni
rayo
de
luna
There
will
be
no
way,
no
moonbeam,
Que
tú
te
vayas
That
will
make
you
go
away.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leonel Garcia Nunez De Caceres, Maria Natalia Lafourcade Silva
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.