Текст и перевод песни Papillón - Se Acabó el Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se Acabó el Amor
Love's End
Se
nos
acabó
el
amoooor
Our
love
is
over
now
Esta
noche
contigo
quiero
tomar
Tonight
with
you
I'd
like
to
share
Una
copa
y
sentarnos
a
conversar
A
drink
and
sit
to
talk
and
bare
Ya
no
hay
que
evadir
esta
realidad
We
shouldn't
try
to
run
away
Pues
seguir
así
nos
puede
acabar
Continuing
on
will
only
decay
Es
que
entre
los
dos
hay
una
pared
It's
like
a
wall
has
been
built
between
us
Que
murió
al
contacto
y
nos
echó
a
perder
That
has
killed
our
love
and
brought
us
to
a
fuss
El
amor
que
en
nuestra
vida
reinaba
The
love
that
once
reigned
in
our
hearts
Ante
la
duda
perdió
su
poder
Has
lost
its
power
and
fallen
apart
Ya
no
estas
enamoraaada
You're
no
longer
in
loveee
Lo
noto
en
en
tu
miraaada
I
can
see
it
in
your
eyeees
Y
yo
siento
lo
mismo
And
I
feel
the
same
too
Aquí
ya
no
hay
cariiiiño
There's
no
love
left
for
youuu
Y
es
mejor
cada
uno
por
nuestro
lado
So
it's
best
that
we
go
our
separate
ways
Si
no
hay
afinidad
entre
los
dos
If
there's
no
connection
between
us
two
Cada
uno
por
nuestro
lado
Each
of
us
on
our
own
paths
Es
lo
mejor
si
se
acabó
el
amor
It's
for
the
best
if
love
has
died
Cada
uno
por
nuestro
lado
Each
of
us
on
our
own
paths
Si
no
hay
afinidad
entre
los
dos
If
there's
no
connection
between
us
two
Cada
uno
por
nuestro
lado
Each
of
us
on
our
own
paths
Es
lo
mejor
si
se
acabó
el
amor
It's
for
the
best
if
love
has
died
¡Papillón,
Papillón,
la
del
rico
vacilón!
Papillón,
Papillón,
the
one
with
the
groove!
Ya
no
estas
enamoraaada
You're
no
longer
in
loveee
Lo
noto
en
tu
miradaaada
I
can
see
it
in
your
gazeee
Y
yo
siento
lo
miiismo
And
I
feel
the
same
way
tooo
Aquí
ya
no
hay
cariiiño
There's
no
love
left
for
youuu
Y
es
mejor
cada
uno
por
nuestro
lado
So
it's
best
that
we
go
our
separate
ways
Si
no
hay
afinidad
entre
los
dos
If
there's
no
connection
between
us
two
Cada
uno
por
nuestro
lado
Each
of
us
on
our
own
paths
Es
lo
mejor
si
se
acabó
el
amor
It's
for
the
best
if
love
has
died
Cada
uno
por
nuestro
lado
Each
of
us
on
our
own
paths
Si
no
hay
afinidad
entre
los
dos
If
there's
no
connection
between
us
two
Cada
uno
por
nuestro
lado
Each
of
us
on
our
own
paths
Es
lo
mejor
si
se
acabó
el
amor
It's
for
the
best
if
love
has
died
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Estanis Mogollon Benites
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.