PapitasFreestyle - Código - перевод текста песни на немецкий

Código - PapitasFreestyleперевод на немецкий




Código
Code
Antes de escribirlo, vívelo! es fascinante,
Bevor du es schreibst, lebe es! Es ist faszinierend,
Sin yate, pero con látex pintando miradas pedantes.
Ohne Yacht, aber mit Latex, pedantische Blicke malend.
Concédeme un instante para apreciar
Gewähre mir einen Augenblick, um zu würdigen
Momentos fulminantes que marcan el hoy del antes
Fulminante Momente, die das Heute vom Gestern abgrenzen
Lo normal no calza con nosotros menos en la música
Das Normale passt nicht zu uns, schon gar nicht in der Musik
Fronteras no son excusas hay caminata
Grenzen sind keine Ausreden, es gibt einen rustikalen Marsch,
Rústica, nadie como yo, nadie como tú! así tal cual,
Niemand wie ich, niemand wie du! Genauso,
Cada cuidad con su arsenal
Jede Stadt mit ihrem Arsenal
Es importante expresar lo que ocurre en tu vereda,
Es ist wichtig auszudrücken, was auf deinem Bürgersteig geschieht,
Estamos haciendo milagros con las rimas allá afuera,
Wir wirken Wunder mit den Reimen da draußen,
Si te elevas todos vuelvan, funciona en cadena entre hermanos,
Wenn du dich erhebst, fliegen alle, es funktioniert wie eine Kette unter Brüdern,
Barrios y colegas es nuestro equilibrio, ya veras.
Vierteln und Kollegen, es ist unser Gleichgewicht, du wirst sehen.
La norte es escuela!
Der Norden ist Schule!
Ideas con fines que drenan viejas
Ideen mit Zielen, die alte
Creencias que no te dejen avanzar, que te parece?
Überzeugungen ablassen, die dich nicht vorankommen lassen, was meinst du?
Recuerda que pese a lo que suceda haz siempre
Denk daran, dass egal was passiert, tu immer
Lo contrario a lo que el gobierno te aconseje
Das Gegenteil von dem, was die Regierung dir rät
Vívelo (vívelo)
Lebe es (lebe es)
Hasta volverte auténtico
Bis du authentisch wirst
Vívelo
Lebe es
Que se siente ser popular sin méritos?
Wie fühlt es sich an, populär ohne Verdienste zu sein?
Vívelo (vívelo)
Lebe es (lebe es)
Vívelo, hasta que llegue tu momento
Lebe es, bis dein Moment kommt
Vívelo (vívelo)
Lebe es (lebe es)
Hasta volverte auténtico
Bis du authentisch wirst
Vívelo
Lebe es
Que se siente ser popular sin méritos?
Wie fühlt es sich an, populär ohne Verdienste zu sein?
Vívelo (vívelo)
Lebe es (lebe es)
Vívelo, hasta que llegue tu momento
Lebe es, bis dein Moment kommt
Soy ateo, no creo en tus dioses, ni en tus teologías,
Ich bin Atheist, glaube nicht an deine Götter, noch an deine Theologien,
Ni en tus pecados ni en tus prohibiciones pa' mi días,
Noch an deine Sünden oder deine Verbote für meine Tage,
Con el aroma de este café confió en cada escrito,
Mit dem Aroma dieses Kaffees vertraue ich auf jede Schrift,
Que me trajo valentía, inquietud y sabiduría.
Die mir Mut, Unruhe und Weisheit brachte.
Inspiro mis tormentos en líneas de vigilia, ese soy yo!
Ich inspiriere meine Qualen in wachen Zeilen, das bin ich!
Transformó todo lo que vi en alquimia,
Ich verwandle alles, was ich sah, in Alchemie,
Desorden en el sector desquicio como en un inicio,
Unordnung im Sektor, Verrücktheit wie am Anfang,
Textos atrapa sueños para llevarlos con sacrificio Rememba Domador
Traumfänger-Texte, um sie mit Opferbereitschaft zu tragen Rememba Domador
Autor del magma la fuerza de mis ganas se transformaron en mi arma,
Autor des Magmas, die Kraft meines Willens wurde zu meiner Waffe,
Es mi palabra, hermano Bades recuerda la estampa desde chilenismo
Es ist mein Wort, Bruder Bades erinnere dich an den Stempel vom Chilenismo
Aportando estilo en las tablas, escape!
Stil auf die Bretter bringend, Flucht!
De la rutina a tiempo rompiendo el silencio,
Aus der Routine rechtzeitig, das Schweigen brechend,
Por amor a los versos amante del lenguaje y su suspenso,
Aus Liebe zu den Versen, Liebhaber der Sprache und ihrer Spannung,
Rimo avanzó tal como pensé.
Ich reime, ich schreite voran, so wie ich dachte.
Esa noche de amor adolescente cuando me inicié. Sonido auténtico,
Jene Nacht jugendlicher Liebe, als ich anfing. Authentischer Klang,
Viviendo el vértigo, puliendo el léxico, escépticos!
Den Schwindel lebend, den Wortschatz polierend, Skeptiker!
Adictos a este flow magnético, diseño mundos estoy aquí,
Süchtig nach diesem magnetischen Flow, ich entwerfe Welten, ich bin hier,
Allá y en todas partes, ¿que? Somos musicalmente inmigrantes.
Dort und überall, was? Wir sind musikalische Immigranten.
Tanto ruido en el espacio, serán radios de otros planetas?
So viel Lärm im Raum, sind das Radios von anderen Planeten?
Extranjera es mi tierra, las banderas no me quepan,
Fremd ist mein Land, die Flaggen passen mir nicht,
Impaciente pero buen oyente y un observador de
Ungeduldig, aber ein guter Zuhörer und ein Beobachter von
Todos los que se quemaron por querer tocar el sol
All jenen, die sich verbrannten, weil sie die Sonne berühren wollten
Vívelo (vívelo)
Lebe es (lebe es)
Hasta volverte auténtico
Bis du authentisch wirst
Vívelo
Lebe es
Que se siente ser popular sin méritos?
Wie fühlt es sich an, populär ohne Verdienste zu sein?
Vívelo (vívelo)
Lebe es (lebe es)
Vívelo, hasta que llegue tu momento
Lebe es, bis dein Moment kommt
Vívelo (vívelo)
Lebe es (lebe es)
Hasta volverte auténtico
Bis du authentisch wirst
Vívelo
Lebe es
Que se siente ser popular sin méritos?
Wie fühlt es sich an, populär ohne Verdienste zu sein?
Vívelo (vívelo)
Lebe es (lebe es)
Vívelo, hasta que llegue tu momento
Lebe es, bis dein Moment kommt






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.