Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Antes
de
escribirlo,
vívelo!
es
fascinante,
Bevor
du
es
schreibst,
lebe
es!
Es
ist
faszinierend,
Sin
yate,
pero
con
látex
pintando
miradas
pedantes.
Ohne
Yacht,
aber
mit
Latex,
pedantische
Blicke
malend.
Concédeme
un
instante
para
apreciar
Gewähre
mir
einen
Augenblick,
um
zu
würdigen
Momentos
fulminantes
que
marcan
el
hoy
del
antes
Fulminante
Momente,
die
das
Heute
vom
Gestern
abgrenzen
Lo
normal
no
calza
con
nosotros
menos
en
la
música
Das
Normale
passt
nicht
zu
uns,
schon
gar
nicht
in
der
Musik
Fronteras
no
son
excusas
hay
caminata
Grenzen
sind
keine
Ausreden,
es
gibt
einen
rustikalen
Marsch,
Rústica,
nadie
como
yo,
nadie
como
tú!
así
tal
cual,
Niemand
wie
ich,
niemand
wie
du!
Genauso,
Cada
cuidad
con
su
arsenal
Jede
Stadt
mit
ihrem
Arsenal
Es
importante
expresar
lo
que
ocurre
en
tu
vereda,
Es
ist
wichtig
auszudrücken,
was
auf
deinem
Bürgersteig
geschieht,
Estamos
haciendo
milagros
con
las
rimas
allá
afuera,
Wir
wirken
Wunder
mit
den
Reimen
da
draußen,
Si
te
elevas
todos
vuelvan,
funciona
en
cadena
entre
hermanos,
Wenn
du
dich
erhebst,
fliegen
alle,
es
funktioniert
wie
eine
Kette
unter
Brüdern,
Barrios
y
colegas
es
nuestro
equilibrio,
ya
veras.
Vierteln
und
Kollegen,
es
ist
unser
Gleichgewicht,
du
wirst
sehen.
La
norte
es
escuela!
Der
Norden
ist
Schule!
Ideas
con
fines
que
drenan
viejas
Ideen
mit
Zielen,
die
alte
Creencias
que
no
te
dejen
avanzar,
que
te
parece?
Überzeugungen
ablassen,
die
dich
nicht
vorankommen
lassen,
was
meinst
du?
Recuerda
que
pese
a
lo
que
suceda
haz
siempre
Denk
daran,
dass
egal
was
passiert,
tu
immer
Lo
contrario
a
lo
que
el
gobierno
te
aconseje
Das
Gegenteil
von
dem,
was
die
Regierung
dir
rät
Vívelo
(vívelo)
Lebe
es
(lebe
es)
Hasta
volverte
auténtico
Bis
du
authentisch
wirst
Que
se
siente
ser
popular
sin
méritos?
Wie
fühlt
es
sich
an,
populär
ohne
Verdienste
zu
sein?
Vívelo
(vívelo)
Lebe
es
(lebe
es)
Vívelo,
hasta
que
llegue
tu
momento
Lebe
es,
bis
dein
Moment
kommt
Vívelo
(vívelo)
Lebe
es
(lebe
es)
Hasta
volverte
auténtico
Bis
du
authentisch
wirst
Que
se
siente
ser
popular
sin
méritos?
Wie
fühlt
es
sich
an,
populär
ohne
Verdienste
zu
sein?
Vívelo
(vívelo)
Lebe
es
(lebe
es)
Vívelo,
hasta
que
llegue
tu
momento
Lebe
es,
bis
dein
Moment
kommt
Soy
ateo,
no
creo
en
tus
dioses,
ni
en
tus
teologías,
Ich
bin
Atheist,
glaube
nicht
an
deine
Götter,
noch
an
deine
Theologien,
Ni
en
tus
pecados
ni
en
tus
prohibiciones
pa'
mi
días,
Noch
an
deine
Sünden
oder
deine
Verbote
für
meine
Tage,
Con
el
aroma
de
este
café
confió
en
cada
escrito,
Mit
dem
Aroma
dieses
Kaffees
vertraue
ich
auf
jede
Schrift,
Que
me
trajo
valentía,
inquietud
y
sabiduría.
Die
mir
Mut,
Unruhe
und
Weisheit
brachte.
Inspiro
mis
tormentos
en
líneas
de
vigilia,
ese
soy
yo!
Ich
inspiriere
meine
Qualen
in
wachen
Zeilen,
das
bin
ich!
Transformó
todo
lo
que
vi
en
alquimia,
Ich
verwandle
alles,
was
ich
sah,
in
Alchemie,
Desorden
en
el
sector
desquicio
como
en
un
inicio,
Unordnung
im
Sektor,
Verrücktheit
wie
am
Anfang,
Textos
atrapa
sueños
para
llevarlos
con
sacrificio
Rememba
Domador
Traumfänger-Texte,
um
sie
mit
Opferbereitschaft
zu
tragen
Rememba
Domador
Autor
del
magma
la
fuerza
de
mis
ganas
se
transformaron
en
mi
arma,
Autor
des
Magmas,
die
Kraft
meines
Willens
wurde
zu
meiner
Waffe,
Es
mi
palabra,
hermano
Bades
recuerda
la
estampa
desde
chilenismo
Es
ist
mein
Wort,
Bruder
Bades
erinnere
dich
an
den
Stempel
vom
Chilenismo
Aportando
estilo
en
las
tablas,
escape!
Stil
auf
die
Bretter
bringend,
Flucht!
De
la
rutina
a
tiempo
rompiendo
el
silencio,
Aus
der
Routine
rechtzeitig,
das
Schweigen
brechend,
Por
amor
a
los
versos
amante
del
lenguaje
y
su
suspenso,
Aus
Liebe
zu
den
Versen,
Liebhaber
der
Sprache
und
ihrer
Spannung,
Rimo
avanzó
tal
como
pensé.
Ich
reime,
ich
schreite
voran,
so
wie
ich
dachte.
Esa
noche
de
amor
adolescente
cuando
me
inicié.
Sonido
auténtico,
Jene
Nacht
jugendlicher
Liebe,
als
ich
anfing.
Authentischer
Klang,
Viviendo
el
vértigo,
puliendo
el
léxico,
escépticos!
Den
Schwindel
lebend,
den
Wortschatz
polierend,
Skeptiker!
Adictos
a
este
flow
magnético,
diseño
mundos
estoy
aquí,
Süchtig
nach
diesem
magnetischen
Flow,
ich
entwerfe
Welten,
ich
bin
hier,
Allá
y
en
todas
partes,
¿que?
Somos
musicalmente
inmigrantes.
Dort
und
überall,
was?
Wir
sind
musikalische
Immigranten.
Tanto
ruido
en
el
espacio,
serán
radios
de
otros
planetas?
So
viel
Lärm
im
Raum,
sind
das
Radios
von
anderen
Planeten?
Extranjera
es
mi
tierra,
las
banderas
no
me
quepan,
Fremd
ist
mein
Land,
die
Flaggen
passen
mir
nicht,
Impaciente
pero
buen
oyente
y
un
observador
de
Ungeduldig,
aber
ein
guter
Zuhörer
und
ein
Beobachter
von
Todos
los
que
se
quemaron
por
querer
tocar
el
sol
All
jenen,
die
sich
verbrannten,
weil
sie
die
Sonne
berühren
wollten
Vívelo
(vívelo)
Lebe
es
(lebe
es)
Hasta
volverte
auténtico
Bis
du
authentisch
wirst
Que
se
siente
ser
popular
sin
méritos?
Wie
fühlt
es
sich
an,
populär
ohne
Verdienste
zu
sein?
Vívelo
(vívelo)
Lebe
es
(lebe
es)
Vívelo,
hasta
que
llegue
tu
momento
Lebe
es,
bis
dein
Moment
kommt
Vívelo
(vívelo)
Lebe
es
(lebe
es)
Hasta
volverte
auténtico
Bis
du
authentisch
wirst
Que
se
siente
ser
popular
sin
méritos?
Wie
fühlt
es
sich
an,
populär
ohne
Verdienste
zu
sein?
Vívelo
(vívelo)
Lebe
es
(lebe
es)
Vívelo,
hasta
que
llegue
tu
momento
Lebe
es,
bis
dein
Moment
kommt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.