Papke - CLASSIC - перевод текста песни на английский

CLASSIC - Papkeперевод на английский




CLASSIC
CLASSIC
Uuh Baby, wie ein Pimp rock ich wieder ein Classic (PAPKE 1 Dikka)
Uuh Baby, just like a pimp, I'm rocking another classic again (PAPKE 1 Dikka)
Uhh Baby, wie sie tanzt vor meim' Auge mit dem Ass-Whip (Uuh, ey)
Uhh Baby, the way she dances in front of my eyes with that ass-whip (Uuh, yeah)
Uuh Baby, ja wir sind gewaltbereit
Uuh Baby, yeah, we're ready for violence
In meiner Eastpak Apotheke, weißt du gleich (Was?)
In my Eastpak pharmacy, you'll know right away (What?)
Becher Vodka, bisschen Eis vielleicht
A glass of vodka, maybe a little ice
Die Miete stecken in der Socke bleib Classic
Stashing the rent in my sock, staying classic
Draußen nur mit Bande
Only with the crew outside
Botten oder bücken in 'ne Wanne (heh)
Squatting or soaking in a tub (heh)
Überall zu Hause Dikka
At home everywhere, Dikka
Teltow bis zur Panke (Ja)
Teltow to the Panke (Yeah)
Vodka Curry Schranke
Vodka Curry barrier
Bonzen mach ich Kummer (Ah)
I cause trouble for the big shots (Ah)
Immer noch der alte Atze
Still the same old Atze
Nur 'ne neue Nummer (Ruf mich an)
Just a new number (Call me)
Jungs aus'm Dreck
Guys from the dirt
Manchmal laut, immer schnell
Sometimes loud, always fast
Mit der Faust, je m'apelle PAPKE 1 BGZ (BGZ)
With my fist, my name is PAPKE 1 BGZ (BGZ)
Tipico gecheckt, Kugel voll, Nase brennt
Tipico checked, bullet full, nose burning
Ich bin Proll, wie ich rap'
I'm a thug, the way I rap
1 zu 1 meine Welt (Ja)
1 to 1, my world (Yeah)
Keine Liebe, große Stadt voll Intrigen und Gewalt
No love, big city full of intrigue and violence
Meine Bibel hieß ODEM: ON THE RUN (Ha)
My bible was ODEM: ON THE RUN (Ha)
Heiz' übertrieben, weil nicht reicht für die Miete
Heating it up excessively, 'cause it's not enough for the rent
Brechen ein oder ticke
Breaking in or ticking
Machst du Kotten, komm ran (Komm ran)
You're messing around, come closer (Come closer)
Kush in der Lunge, macht mich dumm, rede Scheiße
Kush in my lungs, makes me dumb, talk nonsense
Übertreib meine Rolle, mit'm Pils über Gleise
Exaggerating my role, with a beer over the tracks
Immer Durst, nie mehr pleite
Always thirsty, never broke again
In der Not ess' ich Steine
In need, I eat stones
Ich bin tot, kann nicht schlafen
I'm dead, can't sleep
Zu viel Koks in der Blutbahn (Zu viel)
Too much coke in my bloodstream (Too much)
Uuh Baby, wie ein Pimp rock ich wieder ein Classic
Uuh Baby, just like a pimp, I'm rocking another classic again
(Das' ein Classic Dikka)
(That's a classic, Dikka)
Uhh Baby, wie sie tanzt vor meim' Auge mit dem Ass-Whip (Uuh, ey)
Uhh Baby, the way she dances in front of my eyes with that ass-whip (Uuh, yeah)
Uuh Baby, ja wir sind gewaltbereit
Uuh Baby, yeah, we're ready for violence
In meiner Eastpak Apotheke, weißt du gleich (Was?)
In my Eastpak pharmacy, you'll know right away (What?)
Becher Vodka, bisschen Eis vielleicht
A glass of vodka, maybe a little ice
Die Miete stecken in der Socke bleib Classic
Stashing the rent in my sock, staying classic
Gosse läuft heiß (Ah)
The gutter is running hot (Ah)
Raus in meinen Nikes (Ja)
Stepping out in my Nikes (Yeah)
Dir läuft Schweiß, bleib zu Hause, wenn du einscheißt (Da, da)
You're sweating, stay home if you're a coward (There, there)
Immer bereit, Bomben oder Streit (Ah)
Always ready, bombs or arguments (Ah)
Mir ist schwindelig, rock ich noch'n Teil (Soll ich?)
I'm dizzy, should I rock another part (Should I?)
Ganze Woche über breit, Kippen Vodka über Eis (Ja)
High all week, cigarettes and vodka over ice (Yeah)
Chiefrocka überall, Dikka (Überall)
Chiefrocka everywhere, Dikka (Everywhere)
Wieder high, klatschen Kiffer, muss sein
High again, stoners clapping, it has to be
Ich mach Classics Dikka, wer ist fitter zurzeit? (Wer?)
I make classics, Dikka, who's fitter right now? (Who?)
Ich komm eklig, Gauna aus 42 (Ja)
I come dirty, hustler from 42 (Yeah)
Rip dich hast du Geld bar oder Piece bei (Heh)
Rip, do you have cash or a piece? (Heh)
Gut essen, hör nur Junts aus der Eastside
Eating well, only listening to guys from the Eastside
Goosebumps vor Action
Goosebumps before action
Wir stechen oder schieß gleich (Bah)
We stab or shoot right away (Bah)
Jeden Tag ne Schachtel
A pack every day
Jeden Tag ein Apfel (Heh)
An apple every day (Heh)
Immer gut stecken
Always good at hiding things
Grade Jungs, schiefe Lage (Ah)
Guys in a bad state, crooked situation (Ah)
Wir halten zusammen, egal was sie sagen
We stick together, no matter what they say
Vertrau mein Brüdern blind ohne Fragen (Ja, ja)
I trust my brothers blindly without questions (Yeah, yeah)
Uuh Baby, wie ein Pimp rock ich wieder ein Classic
Uuh Baby, just like a pimp, I'm rocking another classic again
(Das' ein Classic Dikka)
(That's a classic, Dikka)
Uhh Baby, wie sie tanzt vor meim' Auge mit dem Ass-Whip (Uuh, ey)
Uhh Baby, the way she dances in front of my eyes with that ass-whip (Uuh, yeah)
Uuh Baby, ja wir sind gewaltbereit
Uuh Baby, yeah, we're ready for violence
In meiner Eastpak Apotheke, weißt du gleich (Was?)
In my Eastpak pharmacy, you'll know right away (What?)
Becher Vodka, bisschen Eis vielleicht
A glass of vodka, maybe a little ice
Die Miete stecken in der Socke bleib Classic
Stashing the rent in my sock, staying classic
Uuh Baby, wie ein Pimp rock ich wieder ein Classic
Uuh Baby, just like a pimp, I'm rocking another classic again
(Das' ein Classic Dikka)
(That's a classic, Dikka)
Uhh Baby, wie sie tanzt vor meim' Auge mit dem Ass-Whip (Uuh, ey)
Uhh Baby, the way she dances in front of my eyes with that ass-whip (Uuh, yeah)
Uuh Baby, ja wir sind gewaltbereit
Uuh Baby, yeah, we're ready for violence
In meiner Eastpak Apotheke, weißt du gleich (Was?)
In my Eastpak pharmacy, you'll know right away (What?)
Becher Vodka, bisschen Eis vielleicht
A glass of vodka, maybe a little ice
Die Miete stecken in der Socke bleib Classic
Stashing the rent in my sock, staying classic






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.