Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fue
idea
de
Dios,
Es
war
Gottes
Idee,
Arracó
un
lucero
Er
riss
einen
Morgenstern
Desde
su
cielo
para
crear
Von
seinem
Himmel,
um
zu
erschaffen
De
un
hermoso
sueño
Aus
einem
schönen
Traum
Una
tierra
niña
Ein
junges
Land,
Que
la
acariciaba
Das
gestreichelt
wurde,
Al
bajar
el
rio
Als
der
Fluss
herabfloss
Nació
Boriquen
Geboren
wurde
Boriquen,
Flor
de
maravillas
Blume
der
Wunder,
Como
un
barquita
Wie
ein
kleines
Boot,
Flotando
en
el
mar
azul
Treibend
im
blauen
Meer.
Y
al
nacer
la
luz
Und
als
das
Licht
geboren
wurde
En
medio
del
mar
Mitten
im
Meer,
Se
pudo
observar
Konnte
man
beobachten
El
radiante
verde
en
todo
el
lugar.
Das
strahlende
Grün
überall.
Ay
fe
en
la
campiña
Ach,
Glaube
auf
dem
Land,
Los
labradores
cosechan
la
piña
Die
Bauern
ernten
die
Ananas,
Y
parece
un
violín
Und
es
klingt
wie
eine
Violine
El
trinar
de
el
zorzal
en
su
cantar.
Das
Trillern
der
Drossel
in
ihrem
Gesang.
Nace
una
esperanza
Eine
Hoffnung
wird
geboren
En
una
canción
de
mi
tierra
In
einem
Lied
meiner
Heimat
Y
de
mi
canción
Und
aus
meinem
Lied
Una
guaracha
riqueña.
Eine
puertoricanische
Guaracha.
Fue
idea
de
Dios
Es
war
Gottes
Idee,
Nació
Borinquen
en
medio
del
mar.
Borinquen
wurde
mitten
im
Meer
geboren.
Nació
Borinquen,
en
medio
del
mar.
Borinquen
wurde
geboren,
mitten
im
Meer.
Fue
idea
de
Dios,
arrancó
un
lucero
Es
war
Gottes
Idee,
er
riss
einen
Morgenstern
heraus,
Para
así
crear
Puerto
Rico
entero.
Um
so
ganz
Puerto
Rico
zu
erschaffen.
Fue
idea
de
Dios
Es
war
Gottes
Idee,
Nació
Borinquen
en
medio
del
mar.
Borinquen
wurde
mitten
im
Meer
geboren.
Todo
el
mundo
la
visita
Alle
Welt
besucht
sie,
Para
poder
observar
Um
beobachten
zu
können
La
belleza
de
su
islita
Die
Schönheit
ihrer
kleinen
Insel,
Ay
que
es
tan
bella
de
verdad.
Ach,
die
wirklich
so
schön
ist.
Fue
idea
de
Dios
Es
war
Gottes
Idee,
Nació
Borinquen
en
medio
del
mar.
Borinquen
wurde
mitten
im
Meer
geboren.
Fue
idea
de
Dios
Es
war
Gottes
Idee,
Nació
Borinquen
en
medio
del
mar.
Borinquen
wurde
mitten
im
Meer
geboren.
Hoy
yo
me
siento
orgullosa
Heute
fühle
ich
mich
stolz,
De
poderle
dedicar
ihr
widmen
zu
können,
A
la
tierra
del
encanto
Dem
Land
des
Zaubers,
Sentimeinto
en
mi
cantar.
Gefühl
in
meinem
Gesang.
Fue
idea
de
Dios
Es
war
Gottes
Idee,
Nació
Borinquen
en
medio
del
mar.
Borinquen
wurde
mitten
im
Meer
geboren.
Es
mi
linda
Borinquen
Es
ist
mein
schönes
Borinquen,
La
tierra
número
uno
Das
Land
Nummer
eins,
Por
eso
quiero
brindarle
Deshalb
möchte
ich
ihm
widmen
Esta
danza
con
montuno.
Diesen
Danza
mit
Montuno.
Fue
idea
de
Dios
Es
war
Gottes
Idee,
Nació
Borinquen
en
medio
del
mar.
Borinquen
wurde
mitten
im
Meer
geboren.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.