Papo V - Amor Sin Precio - перевод текста песни на английский

Amor Sin Precio - Papo Vперевод на английский




Amor Sin Precio
Love Without Price
No vale el dinero en el amor
Money isn't worth anything in love
Ellos ponen la condición
They set the conditions
No saben nada...
They don't know anything...
No saben nada...
They don't know anything...
De nuestro amor
About our love
Lo siento hermosa
I'm sorry beautiful
Sabes lo que mas me destroza
You know what hurts me
No darte lo que se merece una diosa
Not being able to give you what a goddess deserves
La vida no es sencilla para lo sabes
Life isn't easy for me, you know it
Mas cuando un hombre de mi clase en tu familia no cabe
When a man like me doesn't fit in your family
Dios mío ayúdame, tan solo guíame
God help me, just guide me
Aquí ya se a perdido un hombre enamorado tu demuestrales
A man in love has already been lost here, show them
A mirar con los ojos del corazón
To look with the eyes of the heart
El dinero es papel y yo solo tengo una canción
Money is paper, and I only have a song
Lo siento si hago hice mal
I'm sorry if I did wrong
Mira yo me arrepiento
Look, I regret it
Yo no quise jugar con tus sentimientos
I didn't mean to play with your feelings
Pero ya es tarde para concretar lo nuestro mujer, lo nuestro my love
But it's too late to make our dreams come true, my love
Lo siento si algo hice mal
I'm sorry if I did anything wrong
Mira yo me arrepiento
Look, I regret it
Yo no quise jugar con tus sentimientos
I didn't mean to play with your feelings
Pero ya es tarde para concretar lo nuestro mujer, lo nuestro my love
But it's too late to make our dreams come true, my love
Noo vale el dinero en el amor
Noo, money isn't worth anything in love
Ellos ponen la condición
They set the conditions
No saben nada, no saben nada
They don't know anything, they don't know anything
De nuestro amor
About our love
me quieres y yo te quiero a ti
You love me, and I love you
No sabes cuanto duele verte partir
You don't know how much it hurts to see you go
Prometiste estar juntos hasta el fin
You promised to be together until the end
Y ahora solo quedan desquicios de ti
And now there are only remnants of you
me quieres y yo te quiero a ti
You love me, and I love you
No sabes cuanto duele verte partir
You don't know how much it hurts to see you go
Prometiste estar juntos hasta el fin
You promised to be together until the end
Y ahora solo quedan desquicios de ti
And now there are only remnants of you
Si te perdí no fue culpa de
If I lost you, it wasn't my fault
No intentemos a mi
Don't try to blame me
A no dejarlo seguir
Keep moving forward
Yo te quise hasta el fin
I loved you until the end
Si te hubieras relevado estarías aquí
If you had fought for us, you would be here
Lo di todo por
I gave you everything
Los recuerdos de esa historia me lograron vivir
The memories of the memories of that story helped me live
Ya no podemos fingir
We can't keep pretending
Tus padres no me quieren y eso es así
Your parents don't want me, and that's the way it is
Ellos no saben que mi amor es sincero
They don't know that my love is sincere
La felicidad no se compra con dinero
Happiness can't be bought with money
Y ahora mi corazón se viste de duelo
And now my heart is in mourning
No fue culpa de ti y no fue culpa de mi fueee...
It wasn't my fault, and it wasn't your fault, it was...
El destino que nos vió partir
Fate that made us leave
Lo siento si algo hice mal
I'm sorry if I did anything wrong
Mira me arrepiento
Look, I regret it
Yo no quise jugar con tus sentimientos
I didn't mean to play with your feelings
Pero ya es tarde para concretar lo nuestro mujer, lo nuestro my love
But it's too late to make our dreams come true, my love
Lo siento si algo hice mal
I'm sorry if I did anything wrong
Mira me arrepiento
Look, I regret it
Yo no quise jugar con tus sentimientos
I didn't mean to play with your feelings
Pero ya es tarde para concretar lo nuestro mujer, lo nuestro my love
But it's too late to make our dreams come true, my love
Nooo vale el dinero en el amor
Nooo, money isn't worth anything in love
Ellos ponen la condición
They set the conditions
No saben nada
They don't know anything
No saben nada
They don't know anything
De nuestro amoooor...
About our looooove...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.