Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aye Meri Zindagi
Aye Meri Zindagi
कैसे
कहूँ
बिना
तेरे
क्या
है
ज़िंदगी?
How
can
I
say
what
life
is
without
you?
हर
तरफ़
शोर
है,
तनहा
ज़िंदगी
There
is
noise
everywhere,
lonely
life
आ
भी
जा
लौट
के,
ऐ
मेरी
ज़िंदगी
Come
back
soon,
oh
my
life
ऐ
मेरी
ज़िंदगी,
ऐ
मेरी
ज़िंदगी
Oh
my
life,
oh
my
life
ऐ
मेरी
ज़िंदगी,
लौट
आ
Oh
my
life,
come
back
ऐ
मेरी
ज़िंदगी,
ऐ
मेरी
ज़िंदगी
Oh
my
life,
oh
my
life
ऐ
मेरी
ज़िंदगी,
लौट
आ
Oh
my
life,
come
back
कैसे
कहूँ
बिना
तेरे
क्या
है
ज़िंदगी?
How
can
I
say
what
life
is
without
you?
तुझसे
तेरे
ही
सपनों
में
मिलने
आऊँगा
I
will
come
to
meet
you
in
your
dreams
बीच
में
है
एक
नींद
की
दूरी,
उड़
के
आऊँगा
There
is
only
a
distance
of
one
sleep,
I
will
fly
and
come
प्यार
की
राहों
में
खोया
हूँ,
मंज़िल
पा
तो
लूँ
I
am
lost
on
the
paths
of
love,
let
me
find
the
destination
एक
कदम
तुम
चल
दो
तो
मैं
चार
कदम
चल
दूँ
If
you
take
one
step,
I
will
take
four
ऐ
मेरी
ज़िंदगी,
ऐ
मेरी
ज़िंदगी
Oh
my
life,
oh
my
life
ऐ
मेरी
ज़िंदगी,
लौट
आ
Oh
my
life,
come
back
ऐ
मेरी
ज़िंदगी,
ऐ
मेरी
ज़िंदगी
Oh
my
life,
oh
my
life
ऐ
मेरी
ज़िंदगी,
लौट
आ
Oh
my
life,
come
back
देर-सवेरे
तुमको
भी
ये
समझ
में
आएगा
Sooner
or
later
you
will
also
realize
जितना
तुमको
चाहा
मैंने,
कोई
ना
चाहेगा
No
one
will
love
you
as
much
as
I
have
देर-सवेरे
फिर
से
सावन
बरस
ही
जाएगा
Sooner
or
later
the
rains
of
monsoon
will
come
again
मेरे
मन
का
बादल
आ
के
तुम्हें
भिगाएगा
The
cloud
of
my
mind
will
come
and
soak
you
ऐ
मेरी
ज़िंदगी,
ऐ
मेरी
ज़िंदगी
Oh
my
life,
oh
my
life
ऐ
मेरी
ज़िंदगी,
लौट
आ
Oh
my
life,
come
back
ऐ
मेरी
ज़िंदगी,
ऐ
मेरी
ज़िंदगी
Oh
my
life,
oh
my
life
ऐ
मेरी
ज़िंदगी,
लौट
आ
Oh
my
life,
come
back
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jeet Gannguli, Rashmi Virag
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.