Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Back
on
the
scene,
crispy
with
cream,
Zurück
auf
der
Bühne,
knackig
mit
Sahne,
Im
not
the
empress
or
princes,
Im
the
queen
Ich
bin
nicht
die
Kaiserin
oder
Prinzessin,
ich
bin
die
Königin
Yes
Im
the
queen,
yes
Im
the
queen
Ja,
ich
bin
die
Königin,
ja,
ich
bin
die
Königin
Show
some
respect
when
youre
talking
to
the
queen
Zeig
etwas
Respekt,
wenn
du
mit
der
Königin
sprichst
When
niggas
say
you
bitch
they
aint
talking
about
me
Wenn
Niggas
"Schlampe"
sagen,
meinen
sie
nicht
mich
Cause
Im
the
queen,
yep
Im
the
queen
Denn
ich
bin
die
Königin,
ja,
ich
bin
die
Königin
Yes
Im
the
queen,
yes
Im
the
queen
Ja,
ich
bin
die
Königin,
ja,
ich
bin
die
Königin
Show
some
respect
when
youre
talking
to
the
queen
Zeig
etwas
Respekt,
wenn
du
mit
der
Königin
sprichst
When
niggas
say
you
hoe
they
aint
talking
about
me
Wenn
Niggas
"Hure"
sagen,
meinen
sie
nicht
mich
Cause
Im
the
queen,
yep
Im
the
queen
Denn
ich
bin
die
Königin,
ja,
ich
bin
die
Königin
Cum
catcher,
slut
back
whore,
fuck
boy,
fuck
toy
Spermafänger,
Schlampe,
Nutte,
Fickjunge,
Fickspielzeug
Get
straight
humped
on,
you
a
suck
off
listen
Wirst
direkt
durchgenommen,
du
bist
ein
Abzocker,
hör
zu
Yous
a
derelict,
yous
a
wangsta
and
a
half
Du
bist
ein
Penner,
du
bist
ein
Möchtegern-Gangster
und
ein
halber
You
a
homosexual,
yeah
you
take
it
the
ass
Du
bist
ein
Homosexueller,
ja,
du
nimmst
es
in
den
Arsch
You
a
hater,
you
a
hood
rat,
a
poo
butt
scuz
bucket
Du
bist
ein
Hasser,
du
bist
eine
Ratte,
ein
ekliger
Drecksack
They
call
you
whole
hood
hit
that
aka
shell
suck
it
Sie
nennen
dich
"Die
ganze
Hood
hatte
sie
schon",
alias
"Lutsch
sie
aus"
Government
no
walls,
nicknamed
slow
jaws
Regierungsname
"Keine
Wände",
Spitzname
"Langsame
Kiefer"
Jump
off,
jump
off,
know
you
a
jump
off
Runter
von
mir,
runter
von
mir
,ich
weiß,
du
bist
eine,
die
abspringt
You
a
slide,
you
a
hi,
you
a
bump
bitch
bunny
Du
bist
eine
Schlampe,
du
bist
ein
"Hi",
du
bist
ein
"Bump
Bitch"-Häschen
You
a
bald
headed
baby
mother,
ma
youre
ugly
Du
bist
eine
glatzköpfige
Baby-Mutter,
Ma,
du
bist
hässlich
You
broke,
you
a
joke,
you
dont
got
no
life
Du
bist
pleite,
du
bist
ein
Witz,
du
hast
kein
Leben
You
strip
for
the
flicks
on
7 days
and
7 nights
Du
strippst
für
die
Klicks
an
7 Tagen
und
7 Nächten
All
you
do
is
give
top,
you
let
everybody
pop
Alles,
was
du
tust,
ist
blasen,
du
lässt
jeden
ran
You
a
ghetto
gooney,
just
another
boonie
from
the
block
Du
bist
ein
Ghetto-Trottel,
nur
eine
weitere
Tussi
vom
Block
You
aint
got
no
whip,
you
walk,
you
a
pedestrian
Du
hast
keine
Karre,
du
läufst,
du
bist
eine
Fußgängerin
You
like
girls,
you
a
dyke,
to
put
it
nice
you
a
lesbian
Du
magst
Mädchen,
du
bist
eine
Lesbe,
um
es
nett
auszudrücken
You
need
knee
pads,
cuz
you
a
tea
bagger
Du
brauchst
Knieschoner,
denn
du
bist
eine
Teetrinkerin
You
and
your
whole
crew
H-I-V
carriers
Du
und
deine
ganze
Crew,
ihr
seid
HIV-Träger
You
nasty
crusty
and
ashy,
Du
bist
ekelhaft,
schmutzig
und
aschig,
You
a
hooker,
a
Hunt's
Point
prostitute
that
be
selling
ya
asscheecks
Du
bist
eine
Hure,
eine
Hunt's
Point
Prostituierte,
die
ihre
Arschbacken
verkauft
You
leech,
you
snake,
you
a
cunt
that
sniff
coke
Du
bist
ein
Blutegel,
du
bist
eine
Schlange,
eine
Fotze,
die
Koks
schnupft
Dont
you
wish
I
would
have
just
called
you
a
bitch
or
a
hoe
Wünschtest
du
nicht,
ich
hätte
dich
einfach
Schlampe
oder
Hure
genannt?
Back
on
the
scene,
true
religion
jeans
Zurück
auf
der
Bühne,
echte
Religion
Jeans
Im
not
the
prince
on
the
serving,
Im
the
king
Ich
bin
nicht
der
Prinz,
der
bedient,
ich
bin
der
König
When
niggas
say
"son"
they
aint
talking
about
me
Wenn
Niggas
"Sohn"
sagen,
meinen
sie
nicht
mich
Cause
Im
the
king,
bow
to
the
king,
bow
to
the
king,
bow
to
the
king
Denn
ich
bin
der
König,
verbeug
dich
vor
dem
König,
verbeug
dich
vor
dem
König,
verbeug
dich
vor
dem
König
Show
some
respect
when
you
talking
to
the
king
Zeig
etwas
Respekt,
wenn
du
mit
dem
König
sprichst
P-A-P-O-O-S-E
K-I-N-G
of
N-Y-C
P-A-P-O-O-S-E
K-Ö-N-I-G
von
N-Y-C
You
a
communist,
you
a
parasite,
you
a
addict
Du
bist
ein
Kommunist,
du
bist
ein
Parasit,
du
bist
ein
Süchtiger
You
a
republican,
pillow
talker
you
a
savage
Du
bist
ein
Republikaner,
ein
Kopfkissen-Schwätzer,
du
bist
ein
Wilder
You
a
snake,
you
a
crime
ball,
you
a
whack
rapper,
you
a
sneak
Du
bist
eine
Schlange,
du
bist
ein
Krimineller,
du
bist
ein
schlechter
Rapper,
du
bist
hinterhältig
You
a
cut
throat,
you
a
back
stabber,
Du
bist
ein
Halsabschneider,
du
bist
ein
hinterhältiger
Kerl,
You
a
no
name
biter,
you
a
broke
train
ride
Du
bist
ein
namenloser
Nachahmer,
du
fährst
pleite
Zug
You
a
cocaine
buyer,
you
a
bold
face
liar
Du
bist
ein
Kokainkäufer,
du
bist
ein
dreister
Lügner
You
a
washed
up
stinking
motherfucker
Du
bist
ein
abgewrackter,
stinkender
Mistkerl
You
funky,
you
a
pill
popper,
you
a
alcoholic
Du
bist
abgefuckt,
du
bist
ein
Pillenschlucker,
du
bist
ein
Alkoholiker
You
a
junkie,
youre
a
2 faced
traitor
Du
bist
ein
Junkie,
du
bist
ein
doppelzüngiger
Verräter
You
need
your
ass
kicked
Du
brauchst
einen
Tritt
in
den
Arsch
Man
youre
a
greezy,
greedy,
big
fat
bastard
Mann,
du
bist
ein
schmieriger,
gieriger,
dicker
Bastard
You
a
crack
head,
you
a
coke
head,
you
a
dope
head
Du
bist
ein
Crackhead,
du
bist
ein
Kokser,
du
bist
ein
Dopehead
You
a
pot
head,
hard
headed
hot
head
Du
bist
ein
Kiffer,
ein
sturer
Hitzkopf
You
a
lame,
you
a
chump,
you
a
fake,
you
a
pump
Du
bist
ein
Loser,
du
bist
ein
Trottel,
du
bist
ein
Fake,
du
bist
ein
Blender
You
a
skank,
you
a
smut
you
a
waste
of
a
nut
Du
bist
eine
Schlampe,
du
bist
ein
Dreckskerl,
du
bist
eine
verschwendete
Samenzelle
Youre
a
racist,
you
a
rapist,
you
a
nerd
jerk
Du
bist
ein
Rassist,
du
bist
ein
Vergewaltiger,
du
bist
ein
Nerd,
ein
Idiot
You
a
peeping
tom,
you
a
weirdo,
you
a
pervert
Du
bist
ein
Spanner,
du
bist
ein
Spinner,
du
bist
ein
Perverser
You
a
sly
chick,
you
a
side
bitch,
you
a
side
kick
Du
bist
eine
falsche
Schlange,
du
bist
eine
Nebenfrau,
du
bist
ein
Sidekick
You
a
dry
snitch,
even
worse
Du
bist
eine
trockene
Petze,
noch
schlimmer
You
a
lie
snitch
Du
bist
eine
Lügenpetze
You
a
confidential
you
informant
duke
you
sad
Du
bist
ein
vertraulicher
Informant,
du
bist
traurig
You
a
broke
baby
father,
you
a
day
beat
dead
Du
bist
ein
pleitegegangener
Kindsvater,
du
bist
ein
Versager
You
a
twitter
page
hacker,
youtube
flagger
Du
bist
ein
Twitter-Hacker,
ein
YouTube-Flagger
Call
of
duty
booster,
street
fighter
cheeser
Call
of
Duty-Booster,
Street
Fighter-Cheater
Facebook
nagger
you
turn
cold
roach,
you
be
exaggerated
Facebook-Nörgler,
du
wirst
kalter
Kakerlak,
du
übertreibst
You
nuisance
you
annoying,
you
aggravating
Du
bist
lästig,
du
bist
nervig,
du
bist
ärgerlich
You
a
dummy
in
the
brain
who
be
talking
in
his
chain
Du
bist
ein
Dummkopf,
der
in
seine
Kette
spricht
Dont
you
wish
I
would
just
call
you
a
sucker
or
a
lame?
Wünschtest
du
nicht,
ich
hätte
dich
einfach
einen
Trottel
oder
einen
Loser
genannt?
Back
on
the
scene,
Crispy
with
cream,
Zurück
auf
der
Bühne,
Knackig
mit
Sahne,
Im
not
the
empress
or
princes,
Im
the
queen
Ich
bin
nicht
die
Kaiserin
oder
Prinzessin,
ich
bin
die
Königin
Yes
Im
the
queen,
yes
Im
the
queen
Ja,
ich
bin
die
Königin,
ja,
ich
bin
die
Königin
Show
some
respect
when
youre
talking
to
the
queen
Zeig
etwas
Respekt,
wenn
du
mit
der
Königin
sprichst
When
niggas
say
you
bitch
they
aint
talking
about
me
Wenn
Niggas
"Schlampe"
sagen,
meinen
sie
nicht
mich
Cause
Im
the
queen,
yep
Im
the
queen
Denn
ich
bin
die
Königin,
ja,
ich
bin
die
Königin
Yes
Im
the
queen,
yes
Im
the
queen
Ja,
ich
bin
die
Königin,
ja,
ich
bin
die
Königin
Show
some
respect
when
youre
talking
to
the
queen
Zeig
etwas
Respekt,
wenn
du
mit
der
Königin
sprichst
When
niggas
say
you
hoe
they
aint
talking
about
me
Wenn
Niggas
"Hure"
sagen,
meinen
sie
nicht
mich
Cause
Im
the
queen,
yep
Im
the
queen.
Denn
ich
bin
die
Königin,
ja,
ich
bin
die
Königin.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.