Papoose - Discipline - перевод текста песни на немецкий

Discipline - Papooseперевод на немецкий




Discipline
Disziplin
Mama used to take me across her lap
Mama legte mich früher über ihr Knie
She used to whip me with
Sie schlug mich mit
A strap when I was bad
Einem Gürtel, wenn ich unartig war
I didn′t know at the time
Ich wusste damals nicht
Being bad could lead to crime
Dass Unartigsein zu Verbrechen führen kann
But now I'm glad
Aber jetzt bin ich froh
You not allowed to fist fight
Du darfst nicht mit Fäusten kämpfen
With your brother
Mit deinem Bruder
(Nope)
(Nö)
Never put your hands on your sister,
Leg niemals Hand an deine Schwester,
You better love her
Du solltest sie besser lieben
(Uh-huh)
(Uh-huh)
To put your hands on any
Hand an irgendeine
Woman makes you a sucker
Frau zu legen, macht dich zum Schwächling
(True)
(Wahr)
Wash your hands before
Wasch deine Hände, bevor
You sit down for supper
Du dich zum Abendessen setzt
You see a old lady with bags,
Siehst du eine alte Dame mit Taschen,
You better help her
Hilf ihr besser
Get your ass whipped if you
Du kriegst den Hintern versohlt, wenn du
Disrespect your elders
Deine Älteren respektlos behandelst
(Fact)
(Fakt)
Runnin′ in and out the house?
Rein und raus aus dem Haus rennen?
Okay then
Na gut dann
Next time you run in this house,
Nächstes Mal, wenn du in dieses Haus rennst,
You better stay in
Bleibst du besser drin
(That's right)
(Ganz recht)
Children are not allowed to
Kinder dürfen das Wort Lügner nicht
Say the word liar
Sagen
That's a curse, you get burnt,
Das ist ein Fluch, du verbrennst dich,
You play with fire
Wenn du mit dem Feuer spielst
Better say your grace
Sprich besser dein Tischgebet
Before you bite into that food
Bevor du in das Essen beißt
Take your hat off in the house,
Nimm deinen Hut im Haus ab,
I hated that rule
Ich hasste diese Regel
(Haha)
(Haha)
Somebody in the streets hit you?
Jemand auf der Straße schlägt dich?
You better hit ′em back
Schlag besser zurück
If they bigger than you,
Wenn sie größer sind als du,
Pick up somethin′ and give 'em that
Heb etwas auf und gib es ihnen
Bullyin′ was unacceptable,
Mobbing war inakzeptabel,
Wasn't this soft
Es war nicht so weichlich
If you don′t kick his ass,
Wenn du ihm nicht den Arsch versohlst,
Your mama gon' kick yours
Wird deine Mama deinen versohlen
Mama used to take me across her lap
Mama legte mich früher über ihr Knie
She used to whip me with
Sie schlug mich mit
A strap when I was bad
Einem Gürtel, wenn ich unartig war
I didn′t know at the time
Ich wusste damals nicht
Being bad could lead to crime
Dass Unartigsein zu Verbrechen führen kann
But now I'm glad
Aber jetzt bin ich froh
Back in the days even the fans was loyal,
Früher waren sogar die Fans loyal,
Stuck with our team 'til they made it
Hielten zu unserem Team, bis sie es schafften
Now y′all switch teams
Jetzt wechselt ihr alle die Teams
Every time LeBron get traded
Jedes Mal, wenn LeBron getradet wird
Appreciate the tough love
Schätze die harte Liebe
′Cause it advanced us
Denn sie hat uns vorangebracht
Without that we probably
Ohne das wären wir wahrscheinlich
Wouldn't′ve been Black Panthers
Keine Black Panthers gewesen
(True)
(Wahr)
Perhaps our sisters would
Vielleicht wären unsere Schwestern
Have been lap dancers
Lapdancerinnen geworden
And when they put us to the test,
Und wenn sie uns auf die Probe stellen,
We won't have answers
Werden wir keine Antworten haben
(Damn)
(Verdammt)
Before you walk in,
Bevor du reinkommst,
Wipe your feet on the welcome mat
Wisch deine Füße an der Fußmatte ab
Disrespect this house,
Respektierst du dieses Haus nicht,
You not welcome back
Bist du nicht mehr willkommen
(Nope)
(Nö)
You failed this time?
Dieses Mal versagt?
Next time do it better
Mach es nächstes Mal besser
Snitchin′ wasn't a go,
Petzen ging gar nicht,
You couldn′t be a tattle-teller (Facts)
Du konntest keine Petze sein (Fakten)
You said, "Thank you"
Man sagte „Danke schön“
"You welcome"
„Gern geschehen“
"Excuse me"
„Entschuldigung“
Apologized if you handled
Man entschuldigte sich, wenn man Dinge
Things rudely (Humble)
Unhöflich handhabte (Bescheiden)
When grown folks is talkin',
Wenn Erwachsene reden,
Don't say a thing
Sag nichts
′Cause it takes a whole
Denn es braucht ein ganzes
Village just to raise a king
Dorf, um einen König großzuziehen
I can′t believe y'all
Ich kann nicht glauben, dass ihr alle
Impressed by these weirdos
Von diesen Spinnern beeindruckt seid
Attention seekers dressed
Aufmerksamkeitsheischende Typen, gekleidet
In expensive sneakers and weird clothes
In teure Sneaker und seltsame Klamotten
Mama used to take me across her lap
Mama legte mich früher über ihr Knie
She used to whip me with
Sie schlug mich mit
A strap when I was bad
Einem Gürtel, wenn ich unartig war
I didn′t know at the time
Ich wusste damals nicht
Being bad could lead to crime
Dass Unartigsein zu Verbrechen führen kann
But now I'm glad
Aber jetzt bin ich froh
Mama used to take me across her lap
Mama legte mich früher über ihr Knie
She used to whip me with
Sie schlug mich mit
A strap when I was bad
Einem Gürtel, wenn ich unartig war
I didn′t know at the time
Ich wusste damals nicht
Being bad could lead to crime
Dass Unartigsein zu Verbrechen führen kann
But now I'm glad
Aber jetzt bin ich froh






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.