Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Draggin It
Du übertreibst es
Are
you
like
a
bitch
you
draggin
it
Bist
du
wie
eine
Schlampe,
du
übertreibst
es
Talking
about
oh
shit
you
draggin
it
Redest
davon,
oh
Scheiße,
du
übertreibst
es
Tell
them
long
ass
hoe
you
draggin
it
Sag
diesen
langarschigen
Weibern,
sie
übertreiben
es
Shut
the
fuck
you
shawty
you
draggin
it
Halt
die
verdammte
Fresse,
Kleine,
du
übertreibst
es
I
don't
respect
your
crime
scene
ain't
no
red
tape
Ich
respektiere
deinen
Tatort
nicht,
da
ist
kein
rotes
Band
Yeah
those
niggers
getting
money
but
they
fed
bate
Ja,
diese
Typen
kriegen
Geld,
aber
sie
sind
Köder
der
Bullen
The
rapper
ate
his
words
watch
him
swallow
it
first
Der
Rapper
hat
seine
Worte
gegessen,
sieh
zu,
wie
er
sie
zuerst
schluckt
On
the
block
all
night
cause
tomorrow
the
first
Die
ganze
Nacht
auf
dem
Block,
denn
morgen
ist
der
Erste
You
can't
take
that
money
with
you
stop
starving
with
thirst
Du
kannst
das
Geld
nicht
mitnehmen,
hör
auf,
vor
Durst
zu
verhungern
I
never
saw
a
brick
truck
follow
a
hearse
Ich
habe
noch
nie
einen
Geldtransporter
einem
Leichenwagen
folgen
sehen
Put
your
dogs
in
the
ground
Micheal
Vicks
Steck
deine
Hunde
in
den
Boden,
Michael
Vicks
Punch
a
nigga
in
his
mouth
on
some
high
school
shit
Schlag
einem
Typen
in
den
Mund,
wie
in
der
High
School
Instagram
thugs
mad
i
don't
like
their
pics
Instagram-Gangster
sind
sauer,
weil
ich
ihre
Bilder
nicht
like
You
can't
get
a
like
from
me
because
i
don't
like
you
bitch
Du
kannst
kein
Like
von
mir
bekommen,
weil
ich
dich
nicht
mag,
Schlampe
I
in
grade
school
why
you
still
running
around
in
the
panel
squeezes
Ich
bin
in
der
Grundschule,
warum
rennst
du
immer
noch
in
dem
Panel-Zeug
rum?
So
the
dean
use
to
say
my
name
on
the
loud
speakers
Der
Direktor
hat
meinen
Namen
immer
über
die
Lautsprecher
gerufen
Every
other
day
new
clothes
and
glasses
nigga
Jeden
zweiten
Tag
neue
Klamotten
und
Brillen,
Alter
Now
I'm
into
popping
calls
for
wild
features
Jetzt
stehe
ich
darauf,
Kohle
für
krasse
Features
zu
machen
And
why
your
own
niggers
run
the
game
wild
geezers
Und
warum
spielen
deine
eigenen
Jungs
das
Spiel
wie
alte
Knacker?
Man
because
I'm
getting
all
the
cheese
they
don't
feed
her
Mann,
weil
ich
den
ganzen
Käse
bekomme,
sie
füttern
sie
nicht
Yeah
the
summer
is
mine
the
crowd
pleaser
Ja,
der
Sommer
gehört
mir,
dem
Publikumsliebling
I
lock
you
you
from
august
to
july
ain't
no
one
seen
ya
Ich
sperre
dich
ein,
von
August
bis
Juli
hat
dich
keiner
gesehen
Rumble
with
the
cops
put
them
down
and
drop
boy
Kämpfe
mit
den
Bullen,
bring
sie
zu
Boden
und
lass
sie
fallen,
Junge
Pepper
spray
the
cops
try
to
mase
me
like
bad
boy
Pfefferspray
die
Bullen,
versuche
mich
zu
besprühen
wie
Bad
Boy
Don
perry
my
whole
squad
my
whole
squad
Don
Perignon
für
meine
ganze
Gang,
meine
ganze
Gang
Man
i
carry
G
since
your
baby
moms
met
me
Mann,
ich
trage
eine
Knarre,
seit
deine
Baby-Mama
mich
getroffen
hat
They
say
they
gone
with
me
i
got
them
long
semi
Sie
sagen,
sie
sind
bei
mir,
ich
habe
die
langen
Halbautomatischen
I
was
squeezing
that
ratchet
until
the
crons
empty
Ich
habe
diese
Ratsche
gedrückt,
bis
die
Kammer
leer
war
Is
the
Gone
ready
man
i
was
born
ready
Ist
die
Knarre
bereit?
Mann,
ich
war
bereit
geboren
I'm
sick
with
the
flow
there's
something
wrong
with
me
Ich
bin
krank
mit
dem
Flow,
etwas
stimmt
nicht
mit
mir
Oh
i
got
chrome
with
more
beef
than
5 guys
in
protected
custody
Oh,
ich
habe
eine
Knarre
mit
mehr
Beef
als
fünf
Typen
im
Zeugenschutzprogramm
You
signed
in
like
wifi
Du
hast
dich
eingeloggt
wie
Wifi
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: dj tip
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.