Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My
girl
looks
like
David
Bowie
Mein
Mädchen
sieht
aus
wie
David
Bowie
Not
sure
if
it's
a
boy
or
a
girl
Ich
bin
mir
nicht
sicher,
ob
es
ein
Junge
oder
ein
Mädchen
ist
She
swears
that
life
on
Mars
Sie
schwört,
dass
das
Leben
auf
dem
Mars
Is
better
than
to
live
on
the
ground
Besser
ist,
als
auf
der
Erde
zu
leben
But
everybody
lives
on
the
ground
Aber
jeder
lebt
auf
der
Erde
Except
the
birds
and
the
astronauts
Außer
den
Vögeln
und
den
Astronauten
My
girl
looks
like
David
Bowie
Mein
Mädchen
sieht
aus
wie
David
Bowie
It's
all
day
christmas,
champagne
on
ice
Es
ist
jeden
Tag
Weihnachten,
Champagner
auf
Eis
She's
got
a
station
to
station
sign
Sie
hat
ein
"Station
to
Station"-Zeichen
Written
on
both
of
her
arms
Auf
beiden
Armen
geschrieben
Which
way
to
go
it's
hard
to
decide
Welchen
Weg
man
gehen
soll,
ist
schwer
zu
entscheiden
But
I
wouldn't
ring
no
alarms
Aber
ich
würde
keinen
Alarm
schlagen
You
think
they
took
it
all
from
you
Du
denkst,
sie
haben
dir
alles
genommen
Remember
what
your
mother
said
when
you
were
five
years
old
Erinnere
dich
daran,
was
deine
Mutter
sagte,
als
du
fünf
Jahre
alt
warst
Now
that
you
got
it
all
for
you
Jetzt,
wo
du
alles
für
dich
hast
Remember
what
your
mother
said
Erinnere
dich
daran,
was
deine
Mutter
sagte
Won't
you
take
it
easy
Wirst
du
es
nicht
ruhiger
angehen
lassen
Life
it
ain't
Das
Leben
ist
kein
No
rock'n
roll
song
Rock'n'Roll-Song
My
girl
looks
like
David
Bowie
Mein
Mädchen
sieht
aus
wie
David
Bowie
Thank
you
love
the
pleasure
is
blind
Danke,
Schatz,
das
Vergnügen
ist
blind
From
the
unknown
workin'
man
Vom
unbekannten
Arbeiter
To
the
princess
on
the
steeple
that
shines
Zur
Prinzessin
auf
dem
Kirchturm,
die
strahlt
Looking
at
the
brighter
side
Wenn
man
die
positiven
Seiten
betrachtet
Things
cannot
be
that
bad
Können
die
Dinge
nicht
so
schlecht
sein
My
girl
looks
like
david
Bowie
Mein
Mädchen
sieht
aus
wie
David
Bowie
One
can
tell
with
a
glimpse
of
an
eye
Man
kann
es
auf
den
ersten
Blick
erkennen
She
used
to
wear
high
heel
shoes
Sie
trug
früher
Schuhe
mit
hohen
Absätzen
Only
to
reach
for
the
stars
Nur
um
nach
den
Sternen
zu
greifen
But
the
factory
broke
down
Aber
die
Fabrik
ging
kaputt
And
she
only
met
guys
in
bars
Und
sie
traf
nur
noch
Typen
in
Bars
You
think
they
took
it
all
from
you
Du
denkst,
sie
haben
dir
alles
genommen
Remember
what
your
mother
said
when
you
were
five
years
old
Erinnere
dich,
was
deine
Mutter
sagte,
als
du
fünf
Jahre
alt
warst
Now
that
you
got
it
all
for
you
Jetzt,
wo
du
alles
für
dich
hast
Remember
what
your
mother
said
Erinnere
dich,
was
deine
Mutter
sagte
Won't
you
take
it
easy
Wirst
du
es
nicht
ruhiger
angehen
lassen
Life
it
ain't
Das
Leben
ist
kein
No
rock'n
roll
song
Rock'n'Roll-Song
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pierre-marie Edouard Nicolas Dornon, Armand Penicaut, Antonin Noe Bartherotte, Ulysse Cottin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.