Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tell
me
what
you're
thinking
of
Скажи,
о
чём
ты
думаешь?
Oh
I
guess
I
know
the
answer
Думаю,
я
знаю
ответ.
Each
time
I
walk
you
start
to
run
Каждый
раз,
когда
я
приближаюсь,
ты
убегаешь.
Been
prayin'
to
things
I'm
dreaming
of
Я
молился
о
том,
о
чём
мечтаю,
They
kind
of
lost
their
meaning
Но
мои
молитвы
потеряли
смысл.
Still
no
one
else
can
beat
this
song
Всё
равно,
никто
не
сможет
превзойти
эту
песню.
Surely
as
the
even
goes
По
ходу
пьесы,
My
love
for
you
has
grown
Моя
любовь
к
тебе
растёт.
So
softly...
Так
нежно...
So
softly...
Так
нежно...
The
blooded
stitches
on
your
soul
Эти
кровавые
швы
на
твоей
душе,
I
watch
them
with
a
paper
scroll
Я
разглядываю
их,
словно
старинный
свиток.
So
softly...
Так
нежно...
So
softly...
Так
нежно...
Tell
me
what
you're
thinking
of
Скажи,
о
чём
ты
думаешь?
Oh
I
guess
I'm
too
demanding
О,
наверное,
я
слишком
требователен.
Each
time
I
walk
you
start
to
run
Каждый
раз,
когда
я
приближаюсь,
ты
убегаешь.
Been
prayin
to
things
I'm
dreaming
of
Я
молился
о
том,
о
чём
мечтаю,
They
kind
of
lost
their
meaning
Но
мои
молитвы
потеряли
смысл.
Still
no
one
else
can
beat
this
song
Всё
равно,
никто
не
сможет
превзойти
эту
песню.
Surely
as
the
even
goes
По
ходу
пьесы,
My
love
for
you
has
grown
Моя
любовь
к
тебе
растёт.
So
softly...
Так
нежно...
So
softly...
Так
нежно...
The
blooded
stitches
on
your
soul
Эти
кровавые
швы
на
твоей
душе,
I
wash
them
off,
we'll
watch
them
fall
Я
смою
их,
и
мы
будем
наблюдать,
как
они
исчезают.
So
softly...
Так
нежно...
So
softly...
Так
нежно...
So
softly...
Так
нежно...
So
softly...
Так
нежно...
So
softly...
Так
нежно...
So
softly...
Так
нежно...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antonin Bartherotte, Ulysse Cottin, Pierre-marie Dornon, Gabriel Mimouni, Armand Penicaut
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.