Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Desconfío de la Vida
Ich misstraue dem Leben
No
se
por
que
imagine
que
estabamos
unidos,
Ich
weiß
nicht,
warum
ich
mir
einbildete,
dass
wir
vereint
waren,
Y
me
sentí
mejor,
Und
ich
fühlte
mich
besser,
Pero
aqui
estoy
tan
solo
en
la
vida
Aber
hier
bin
ich
so
allein
im
Leben,
Que
mejor
me
voy
Dass
ich
besser
gehe
Y
un
viejo
blues
me
hizo
recordar
momentos
de
mi
vida,
Und
ein
alter
Blues
ließ
mich
an
Momente
meines
Lebens
erinnern,
Mi
primer
amor,
Meine
erste
Liebe,
Pero
aqui
estoy,
tan
solo
en
la
vida
Aber
hier
bin
ich,
so
allein
im
Leben,
Que
mejor
me
voy.
Dass
ich
besser
gehe.
No
se
por
que
imagine
que
estabamos
unidos,
Ich
weiß
nicht,
warum
ich
mir
einbildete,
dass
wir
vereint
waren,
Me
sentí
mejor,
Ich
fühlte
mich
besser,
Pero
aqui
estoy
tan
solo
en
la
vida
Aber
hier
bin
ich
so
allein
im
Leben,
Que
mejor
me
voy
Dass
ich
besser
gehe
Un
viejo
blues
me
hizo
recordar
momentos
de
mi
vida,
Ein
alter
Blues
ließ
mich
an
Momente
meines
Lebens
erinnern,
Mi
primer
amor,
Meine
erste
Liebe,
Pero
aqui
estoy
tan
solo
en
la
vida,
Aber
hier
bin
ich
so
allein
im
Leben,
Que
mejor
me
voy,
Dass
ich
besser
gehe,
Tan
solo
en
la
vida,
So
allein
im
Leben,
Que
mejor
me
voy
Dass
ich
besser
gehe
Tan
solo
en
la
vida,
So
allein
im
Leben,
Que
mejor
me
voy...
Dass
ich
besser
gehe...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Norberto Anibal Napolitano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.