Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gris y amarillo
Grau und Gelb
No
me
importa,
si
es
mejor,
Es
ist
mir
egal,
ob
es
besser
ist,
Si
es
lo
mismo,
si
es
peor;
Ob
es
dasselbe
ist,
ob
es
schlechter
ist;
Mis
costumbre
voy
a
dar,
Ich
werde
meine
Gewohnheiten
aufgeben,
Aunque
emulemos
se
que
están.
Auch
wenn
wir
nacheifern,
ich
weiß,
sie
sind
da.
No
tendrías,
que
esperar,
Du
solltest
nicht
warten
müssen,
Se
que
cuenta
se
darán;
Ich
weiß,
sie
werden
es
bemerken;
Todo
se
convertirá,
Alles
wird
sich
verwandeln,
En
dos
colores,
nada
más.
In
nur
zwei
Farben.
Dejaré
mi
vida
guardada
en
un
cajón,
Ich
werde
mein
Leben
in
einer
Schublade
wegschließen,
Para
que
no
tenga
más
desilusión,
Damit
ich
keine
Enttäuschung
mehr
erlebe,
Y
en
algún
momento
volveré
a
estar,
Und
irgendwann
werde
ich
wieder
da
sein,
Esperando
el
canto
de
la
población.
Wartend
auf
den
Gesang
des
Volkes.
Hola
mundo,
cómo
estás?,
Hallo
Welt,
wie
geht
es
dir?
Ya
tus
piernas,
están
en
paz;
Deine
Beine
sind
jetzt
in
Frieden;
Tendré
que
recuperar,
Ich
werde
zurückgewinnen
müssen,
Ya
tus
piernas,
están
en
paz.
Deine
Beine
sind
jetzt
in
Frieden.
Dejaré
mi
vida
guardada
en
un
cajón,
Ich
werde
mein
Leben
in
einer
Schublade
wegschließen,
Para
que
no
tenga
más
desilusión,
Damit
ich
keine
Enttäuschung
mehr
erlebe,
Y
en
algún
momento
volveré
a
estar,
Und
irgendwann
werde
ich
wieder
da
sein,
Esperando
el
canto
de
la
población.
Wartend
auf
den
Gesang
des
Volkes.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pappo Pappo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.