Paptircem - Kaptan - перевод текста песни на немецкий

Kaptan - Paptircemперевод на немецкий




Kaptan
Kapitän
Bugün cuma, gidiyoruz yazlığa
Heute ist Freitag, wir fahren zum Sommerhaus
Annem 42, ben 8 yaşımda
Meine Mutter ist 42, ich bin 8 Jahre alt
Son sürat, yol tam iki saat
Mit Vollgas, die Fahrt dauert zwei Stunden
Annem babam önde, biz arkada
Meine Mutter und mein Vater vorne, wir hinten
Açtı camı babam, yaktı bir sigara
Mein Vater öffnete das Fenster, zündete sich eine Zigarette an
Annem eşlik etti radyoda çalan şarkıya
Meine Mutter sang mit dem Lied im Radio mit
'Sanki sevdiklerim hayattalarken hala'
'Als ob meine Liebsten noch am Leben wären'
Ne kolay teslim olmak rüyalara
Wie leicht es ist, sich den Träumen hinzugeben
Keşke dönmesek geri
Ich wünschte, wir müssten nicht zurückkehren
Bagajda güneş, cırcır böcekleri
Im Kofferraum die Sonne, die Grillen
Yol boyunca bize eşlik etmiş, hayallerim
Meine Träume haben uns auf dem Weg begleitet
Ve ayçiçekleri
Und die Sonnenblumen
Öğle vakti, varmışız yazlığa
Mittagszeit, wir sind am Sommerhaus angekommen
Dedem yanaştı, bembeyaz kayığıyla
Opa kam mit seinem schneeweißen Boot heran
Koştum görünce, sarıldım boynuna
Ich rannte zu ihm, als ich ihn sah, umarmte ihn
Götür dedim beni balıklara
Nimm mich mit zu den Fischen, sagte ich
Dedem ve ben, unuttuk saatleri
Opa und ich, wir vergaßen die Zeit
Güneş battı kaptan, geç kalmadık dimi?
Die Sonne ist untergegangen, Kapitän, wir sind nicht zu spät, oder?
Annem merak eder, soğuttuk yemekleri
Meine Mutter macht sich Sorgen, wir haben das Essen kalt werden lassen
Masada altı tabak bekler bizi
Sechs Teller warten am Tisch auf uns
Keşke dönmesek geri
Ich wünschte, wir müssten nicht zurück
Ensemde rüzgar, açsak yelkenleri
Der Wind in meinem Nacken, lass uns die Segel setzen
Demiştin ya, 'o gün hatırlatsın, beni sana
Du sagtest doch, 'dieser Tag soll dich an mich erinnern,
Martı sesleri'
die Möwenrufe'
Bugün cuma, gidiyoruz yazlığa
Heute ist Freitag, wir fahren zum Sommerhaus
Annem biraz durgun, ben 16 yaşımda
Meine Mutter ist etwas bedrückt, ich bin 16 Jahre alt
5 tabak var sofrada
Es gibt 5 Teller auf dem Tisch
Şarkı yok radyoda
Kein Lied im Radio
Martı sesleri kulağımda
Möwengeschrei in meinen Ohren
(Böyle şarkılar yazmayacağım bi' daha)
(Ich werde solche Lieder nicht mehr schreiben)





Авторы: Dilan Balkay, Kaan Arslan, Sena Nur Gül


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.