Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uzaktan Bir Tanıdık
Ein Bekannter aus der Ferne
Bi'kaç
yıl,
bi'kaç
Ein
paar
Jahre,
ein
paar
Belki
değer
Vielleicht
lohnt
es
sich
Uğraşmaya,
ama
Sich
anzustrengen,
aber
Kabul
ettik
galiba
Wir
haben
es
wohl
akzeptiert
Olmadığını
Dass
es
nicht
klappt
İstediğin
kadın
Dass
ich
nicht
die
Frau
sein
kann
Olamadığımı
Die
du
dir
wünschst
Uzaktan
bi'
tanıdık
gibi
Wie
ein
Bekannter
aus
der
Ferne
Olmadan
önce
son
bi'kaç
saatimiz
Bevor
wir
das
werden,
unsere
letzten
paar
Stunden
Uzaktan
bi'
tanıdık
gibi
Wie
ein
Bekannter
aus
der
Ferne
Olmadan
önce
son
bi'kaç
saatimiz
Bevor
wir
das
werden,
unsere
letzten
paar
Stunden
Bi'kaç
kadeh,
bi'kaç
Ein
paar
Gläser,
ein
paar
Belki
yeter
Vielleicht
reicht
es
Anlatmaya,
ama
Um
es
zu
erklären,
aber
Kabul
ettik
galiba
Wir
haben
es
wohl
akzeptiert
Olmadığını
Dass
es
nicht
klappt
İstediğin
kadın
Dass
ich
nicht
die
Frau
sein
kann
Olamadığımı
Die
du
dir
wünschst
Çok
zor
olmasa
gerek
alışmak
Es
sollte
nicht
allzu
schwer
sein,
sich
daran
zu
gewöhnen
Ne
olmuş
ki
yalnızsak?
Was
macht
es
schon,
wenn
wir
allein
sind?
Bi'kaç
ay,
bi'kaç
beden,
bi'kaç
yalan
Ein
paar
Monate,
ein
paar
Körper,
ein
paar
Lügen
Sürer
unutmak
Dauert
es,
um
zu
vergessen
Uzaktan
bi'
tanıdık
gibi
Wie
ein
Bekannter
aus
der
Ferne
Olmadan
önce
son
bi'kaç
saatimiz
Bevor
wir
das
werden,
unsere
letzten
paar
Stunden
Uzaktan
bi'
tanıdık
gibi
Wie
ein
Bekannter
aus
der
Ferne
Olmadan
önce
son
bi'kaç
saatimiz
Bevor
wir
das
werden,
unsere
letzten
paar
Stunden
Ah,
dursa
zaman
Ach,
bliebe
die
Zeit
stehen
Tam
şu
anda
Genau
in
diesem
Moment
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paptircem
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.