Paptircem - Yalnızlık Bana Kalan - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Paptircem - Yalnızlık Bana Kalan




Yalnızlık Bana Kalan
Одиночество - мой удел
İsterdim ben de daha iyi biri olmak
Мне бы тоже хотелось быть лучше,
Tek başıma tatile çıkıp pişman olmamak falan
Уехать в одиночку в отпуск и не жалеть об этом,
Cildi daha parlak, daha komik, daha vurdumduymaz
Иметь кожу почище, быть веселее, безразличнее,
Bana uzak sana layık olmak
Быть достойным тебя, оставаясь вдали.
Denedin sen de aslında beni sevmeyi
Ты ведь пыталась полюбить меня,
Kafan karışıktı belki, ya da korktun yalnızlıktan
Возможно, ты была в смятении или боялась одиночества.
Kolay değil, sorun değil, senden tek bir şey istedim
Это нелегко, но это не проблема, я просил тебя только об одном:
Sev beni, bana mecbur olma
Люби меня, но не будь со мной из чувства долга.
Merak etme mahvolmam
Не волнуйся, я не пропаду,
İyileştirir zaman
Время лечит,
Olmazdı zaten biraz parçalanmadan
Иначе быть не могло, без боли не бывает роста.
En sonunda, yalnızlık bana kalan
В конечном итоге, мне остается лишь одиночество.
İsterdim sırdaşın, ilk aşkın olmayı
Я хотел бы быть твоим доверенным лицом, твоей первой любовью,
Terk ettiğin değil aklın kayınca bi' başkasına
А не тем, кого ты бросаешь, теряя голову от другого.
Alıştım yavaş yavaş her şeye, hala en zoru
Я постепенно ко всему привык, но до сих пор самое трудное -
Sevilmeden sana ait olmak
Принадлежать тебе, не будучи любимым.
Merak etme mahvolmam
Не волнуйся, я не пропаду,
İyileştirir zaman
Время лечит,
Olmazdı zaten biraz parçalanmadan
Иначе быть не могло, без боли не бывает роста.
En sonunda, yalnızlık bana kalan
В конечном итоге, мне остается лишь одиночество.
(Yalnızlık bana kalan)
(Одиночество - мой удел)
(Bana kalan)
(Мой удел)
(En sonunda)
конечном итоге)
Yalnızlık bana kalan
Одиночество - мой удел





Авторы: Sena Nur Gül


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.