Paptircem - Yamadım Yaralarımı - перевод текста песни на немецкий

Yamadım Yaralarımı - Paptircemперевод на немецкий




Yamadım Yaralarımı
Ich flickte meine Wunden
Yamadım yaralarımı
Ich flickte meine Wunden,
Bulamadım zaman zaman
Ich fand zu keiner Zeit,
Ne geçirir ağrılarımı?
Was meine Schmerzen lindert?
Kapadım kapılarımı
Ich schloss meine Türen,
Varolmazsam bulurum
Wenn ich nicht existiere, finde ich
Olmanın anlamını
Den Sinn des Seins.
Nereye varacağımı
Wohin ich gehen werde,
Bilmeden savrulurum, hayat
Ohne es zu wissen, treibe ich dahin, das Leben
Alır alacağını
Nimmt, was es nehmen muss.
Tanırım bu kadını
Ich kenne diese Frau,
Umarım barıştırır zaman
Ich hoffe, die Zeit versöhnt
Onunla aynalarını
Ihre Spiegel mit ihr.
Atsa atamaz kendini, satsa satamaz
Sie kann sich nicht wegwerfen, kann sich nicht verkaufen,
Bir ömür hırpalar kendini
Ein Leben lang quält sie sich,
Hiç yol alamaz insan?
Kommt der Mensch denn nie voran?
Koysan duramaz bir yere, ait olamaz
Man kann sie nirgendwo hinsetzen, sie kann sich nicht zugehörig fühlen,
Her gün tüketir ömrünü
Jeden Tag verbraucht sie ihr Leben,
Bir gün yaşamaz insan?
Lebt der Mensch denn nicht einen einzigen Tag?
Uyurum oyalanırım
Ich schlafe, ich lasse mich ablenken,
Takvimlerden silerim
Ich streiche aus den Kalendern
Günleri haftaları
Die Tage, die Wochen.
Gün olur yazamadığım
Eines Tages lese ich aus den Seiten,
Sayfalardan okurum
Die ich nicht schreiben konnte,
Unuttuğum şarkıları
Die vergessenen Lieder.
Yine ben yaralanırım
Wieder verletze ich mich,
Kendime hata bulur
Ich finde Fehler an mir
Affederim başkalarını
Und vergebe anderen.
Tanıdım bu kadını
Ich kannte diese Frau,
Yaptığım hataların
Während ich die gleichen
Yaparken aynılarını
Fehler machte.
Atsa atamaz kendini, satsa satamaz
Sie kann sich nicht wegwerfen, kann sich nicht verkaufen,
Bir ömür hırpalar kendini
Ein Leben lang quält sie sich,
Hiç yol alamaz insan?
Kommt der Mensch denn nie voran?
Koysan duramaz bir yere, ait olamaz
Man kann sie nirgendwo hinsetzen, sie kann sich nicht zugehörig fühlen,
Her gün tüketir ömrünü
Jeden Tag verbraucht sie ihr Leben,
Bir gün yaşamaz insan?
Lebt der Mensch denn nicht einen einzigen Tag?





Авторы: Kaan Arslan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.