Paquita la del Barrio - Copa Vacía - перевод текста песни на немецкий

Copa Vacía - Paquita la del Barrioперевод на немецкий




Copa Vacía
Leeres Glas
Si no me quieres, ¿pa' qué me engañas?
Wenn du mich nicht liebst, warum betrügst du mich dann?
Si no me quieres, no me hagas sufrir
Wenn du mich nicht liebst, lass mich nicht leiden.
Si bien sabes que yo te quiero
Du weißt doch genau, dass ich dich liebe
Y que no puedo vivir sin ti
Und dass ich ohne dich nicht leben kann.
Te enorgulleces porque te quiero
Du brüstest dich damit, weil ich dich liebe,
Porque no puedo dejarte de amar
Weil ich nicht aufhören kann, dich zu lieben.
Torres muy altas se caen del cielo
Sehr hohe Türme stürzen vom Himmel,
Pero del suelo no han de pasar
Aber den Boden werden sie nicht durchbrechen.
Copa vacía del vidrio roto
Leeres Glas aus zerbrochenem Glas,
Que tantas penas pudiste curar
Das so viele Leiden heilen konnte.
Como las de otras, curaste las mías
Wie die der anderen, heiltest du auch meine,
Diste consuelo a quien sufre más
Gabst Trost dem, der am meisten leidet.
Nuestros amores no son iguales
Unsere Lieben sind nicht gleich,
No son iguales por esta razón
Sie sind nicht gleich aus diesem Grund:
Tus sentimientos no son formales
Deine Gefühle sind nicht ernst gemeint,
Nada hay sincero en tu corazón
Nichts ist aufrichtig in deinem Herzen.
No me despido, sino hasta luego
Ich verabschiede mich nicht, sondern sage nur auf Wiedersehen.
Lo que deseo es que te vaya bien
Was ich wünsche, ist, dass es dir gut geht.
Quizá otro día nos encontremos
Vielleicht treffen wir uns eines anderen Tages wieder,
Y ya veremos pues quién es quién
Und dann werden wir ja sehen, wer wer ist.
Copa vacía del vidrio roto
Leeres Glas aus zerbrochenem Glas,
Que tantas penas pudiste curar
Das so viele Leiden heilen konnte.
Como las de otras, curaste las mías
Wie die der anderen, heiltest du auch meine,
Diste consuelo a quien sufre más
Gabst Trost dem, der am meisten leidet.





Авторы: Fidel Valenzuela Lozoya


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.