Текст и перевод песни Paquita la del Barrio - De Parte de Quien
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De Parte de Quien
От чьего имени
De
modo
que
tu
me
dices
Значит,
ты
говоришь
мне,
Que
mi
amor
has
perdonado
Что
простил
мою
любовь,
Que
ya
no
tenga
pendiente
Что
мне
больше
не
нужно
переживать,
Y
que
regrese
a
tu
lado
И
что
я
должна
вернуться
к
тебе.
Que
ya
todo
lo
pasado
Что
все,
что
было
в
прошлом,
Lo
enterraste
desde
ayer
Ты
вчера
похоронил,
Que
no
me
preocupe
nada
Что
мне
не
о
чем
беспокоиться,
Que
no
me
preocupe
nada
Что
мне
не
о
чем
беспокоиться,
Que
me
vuelves
a
querer
Что
ты
снова
меня
любишь.
Pero
a
solas
me
pregunto
Но
я
в
одиночестве
спрашиваю
себя,
Que
es
lo
te
hace
creer
Что
заставляет
тебя
верить,
Que
necesito
tus
brazos
Что
мне
нужны
твои
объятия,
Para
sentirme
mujer
Чтобы
чувствовать
себя
женщиной?
Que
poquito
me
conoces
Как
мало
ты
меня
знаешь,
Y
que
poquito
has
de
ser
И
какой
же
ты
ничтожный,
Quien
te
ha
dicho
tal
mentira
Кто
тебе
сказал
такую
ложь,
Quien
te
ha
dicho
tal
mentira
Кто
тебе
сказал
такую
ложь,
Dime
de
parte
de
quien
Скажи
мне,
от
чьего
имени?
De
veras
que
no
te
mides
Ты
действительно
не
знаешь
меры
Por
tu
tonta
vanidad
В
своей
глупой
тщеславности,
Se
te
subieron
los
sumos
У
тебя
совсем
крышу
снесло,
Como
que
quieres
volar
Как
будто
ты
хочешь
взлететь.
Ya
mirate
en
un
espejo
Посмотри
на
себя
в
зеркало,
Para
que
te
haga
pensar
Чтобы
это
заставило
тебя
подумать,
Que
el
tren
aquel
que
esperabas
Что
тот
поезд,
который
ты
ждал,
Que
el
tren
aquel
que
esperabas
Что
тот
поезд,
который
ты
ждал,
Se
te
acaba
de
pasar
Только
что
ушел.
Pero
a
solas
me
pregunto
Но
я
в
одиночестве
спрашиваю
себя,
Que
es
lo
te
hace
creer
Что
заставляет
тебя
верить,
Que
necesito
tus
brazos
Что
мне
нужны
твои
объятия,
Para
sentirme
mujer
Чтобы
чувствовать
себя
женщиной?
Que
poquito
me
conoces
Как
мало
ты
меня
знаешь,
Y
que
poquito
has
de
ser
И
какой
же
ты
ничтожный,
Quien
te
ha
dicho
tal
mentira
Кто
тебе
сказал
такую
ложь,
Quien
te
ha
dicho
tal
mentira
Кто
тебе
сказал
такую
ложь,
Dime
de
parte
de
quien
Скажи
мне,
от
чьего
имени?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Federico Mendez Tejada
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.