Paquita la del Barrio - Disculpeme Suegrita - перевод текста песни на немецкий

Disculpeme Suegrita - Paquita la del Barrioперевод на немецкий




Disculpeme Suegrita
Verzeihen Sie mir, Schwiegermutter
Discúlpeme Suegrita
Verzeihen Sie mir, Schwiegermutter
Paquita la del Barrio
Paquita la del Barrio
Consiente estoy de veras que para usted señora
Ich weiß sehr wohl, dass ich für Sie, gnädige Frau,
Yo soy una cualquiera la infame pecadora que no supo aguantar
nur eine beliebige Frau bin, die schändliche Sünderin, die es nicht ertragen konnte
La ausencia de un marido
die Abwesenheit eines Ehemannes,
De aquel que no ha sabido si comen o si visten sus hijos en su hogar
von jenem, der sich nie darum gekümmert hat, ob seine Kinder zu Hause essen oder Kleidung tragen.
Discúlpeme señora si ofendo a ese canalla
Verzeihen Sie, gnädige Frau, wenn ich diesen Schurken beleidige.
Usted que ha sido madre sabrá que por los hijos de todo se es capaz
Sie, die Sie Mutter sind, werden wissen, dass man für die Kinder zu allem fähig ist.
Entonces ya lo sabe
Also wissen Sie es nun.
Seré la peor de todas
Ich werde die Schlimmste von allen sein,
Seré lo que usted quiera
ich werde sein, was immer Sie wollen,
Pero por mis retoños soy capaz de soy mas.
aber für meine Sprösslinge bin ich zu allem fähig, ja zu mehr.
No esperare ese hombre toda una eternidad
Ich werde nicht eine Ewigkeit auf diesen Mann warten.
El puede destruirse pero a mis pobres hijos
Er mag sich zugrunde richten, aber meine armen Kinder,
Los quiero ver triunfar
die will ich erfolgreich sehen.
Yo romperé prejuicios por ellos luchare
Ich werde Vorurteile niederreißen, für sie werde ich kämpfen.
Discúlpeme suegrita si quiere tanto a su hijo
Verzeihen Sie mir, Schwiegermutter, wenn Sie Ihren Sohn so sehr lieben,
Pues espérelo usted.
dann warten Sie doch selbst auf ihn.
Preocúpese por el inútil de su hijo que yo velare por los míos
Sorgen Sie sich um den Nichtsnutz von Sohn, ich werde über meine Kinder wachen.
Discúlpeme señora si ofendo a ese canalla
Verzeihen Sie, gnädige Frau, wenn ich diesen Schurken beleidige.
Usted que ha sido madre sabrá que por los hijos de todo se es capaz
Sie, die Sie Mutter sind, werden wissen, dass man für die Kinder zu allem fähig ist.
Entonces ya lo sabe
Also wissen Sie es nun.
Seré la peor de todas
Ich werde die Schlimmste von allen sein,
Seré lo que usted quiera
ich werde sein, was immer Sie wollen,
Pero por mis retoños soy capaz de soy mas.
aber für meine Sprösslinge bin ich zu allem fähig, ja zu mehr.
No esperare ese hombre toda una eternidad
Ich werde nicht eine Ewigkeit auf diesen Mann warten.
El puede destruirse pero a mis pobres hijos
Er mag sich zugrunde richten, aber meine armen Kinder,
Los quiero ver triunfar
die will ich erfolgreich sehen.
Yo romperé prejuicios por ellos luchare
Ich werde Vorurteile niederreißen, für sie werde ich kämpfen.
Discúlpeme suegrita si quiere tanto a su hijo
Verzeihen Sie mir, Schwiegermutter, wenn Sie Ihren Sohn so sehr lieben,
Pues espérelo usted.
dann warten Sie doch selbst auf ihn.





Авторы: Manuel Eduardo Toscano


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.