Текст и перевод песни Paquita la del Barrio - Las Flores
Como
toda
mujer
siempre
soñe
Like
any
woman,
I
always
dreamt
Que
alguna
vez
mi
hombre
That
one
day
my
man
Me
regalara
flores
Would
give
me
flowers
Pero
ni
de
relajo
el
sonso
aquel
But
not
even
for
fun,
that
fool
Me
dio
unas
xempachuil
Gave
me
some
marigolds
No
tuvo
esos
valores
He
didn't
have
those
values
No
comprendio
ese
bruto
que
el
cariño
se
cultiva
That
brute
didn't
understand
that
love
is
cultivated
Y
que
con
los
detalles
se
acrecentan
los
amores.
And
that
with
details,
love
grows.
Primero
cuando
novia
imagine
First
when
I
imagined
being
a
bride
Seguro
un
día
de
estos
Surely
one
of
these
days
Me
trae
gladiolas
frescas
He'd
bring
me
fresh
gladiolas
Después
ya
siendo
esposa
me
pensé
Later
as
a
wife
I
thought
Quiza
en
mi
cumpleaños
con
flores
me
despierta
Maybe
on
my
birthday
he'd
wake
me
up
with
flowers
Hay
bestias
que
no
entienden
el
valor
de
una
sorpresa
There
are
beasts
that
don't
understand
the
value
of
a
surprise
Siempre
lucio
vacio
ese
florero
en
nuestra
mesa
That
flower
vase
on
our
table
always
looked
empty
Pero
una
tarde
gris
no
se
ni
como
sucedio
But
one
gloomy
afternoon
I
don't
know
how
it
happened
Llegó
con
unas
flores
He
arrived
with
some
flowers
Y
por
Dios
me
sorprendio
And
by
God,
he
surprised
me
Me
dijo
aqui
te
traigo
He
said
here
I
bring
you
Flores
de
calabaza
Pumpkin
blossoms
Quiero
mis
quesadillas
I
want
my
quesadillas
Ya
no
más
ve
por
la
masa
Now
go
get
the
dough
Por
eso
han
de
entenderme
That's
why
you
all
must
understand
Mi
odio
hacia
los
hombres
My
hatred
towards
men
En
vez
de
un
pobre
macho
Instead
of
a
poor
male
Yo
prefiero
un
perro
en
casa
I
prefer
a
dog
at
home
Primero
cuando
novia
imagine
First
when
I
imagined
being
a
bride
Seguro
un
día
de
estos
Surely
one
of
these
days
Me
trae
gladiolas
frescas
He'd
bring
me
fresh
gladiolas
Después
ya
siendo
esposa
me
pensé
Later
as
a
wife
I
thought
Quiza
en
mi
cumpleaños
con
flores
me
despierta
Maybe
on
my
birthday
he'd
wake
me
up
with
flowers
Hay
bestias
que
no
entienden
el
valor
de
una
sorpresa
There
are
beasts
that
don't
understand
the
value
of
a
surprise
Siempre
lucio
vacio
ese
florero
en
nuestra
mesa
That
flower
vase
on
our
table
always
looked
empty
Pero
una
tarde
gris
no
se
ni
como
sucedio
But
one
gloomy
afternoon
I
don't
know
how
it
happened
Llegó
con
unas
flores
He
arrived
with
some
flowers
Y
por
Dios
me
sorprendio
And
by
God,
he
surprised
me
Me
dijo
aqui
te
traigo
He
said
here
I
bring
you
Flores
de
calabaza
Pumpkin
blossoms
Quiero
mis
quesadillas
I
want
my
quesadillas
Ya
no
más
ve
por
la
masa
Now
go
get
the
dough
Por
eso
han
de
entenderme
That's
why
you
all
must
understand
Mi
odio
hacia
los
hombres
My
hatred
towards
men
En
vez
de
un
pobre
macho
Instead
of
a
poor
male
Yo
prefiero
un
perro
en
casa
I
prefer
a
dog
at
home
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Manuel Eduardo Toscano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.