Текст и перевод песни Paquita la del Barrio - Si Yo Fuera Varon
Si Yo Fuera Varon
Если бы я был мужчиной
Si
alguna
vez
el
todopoderoso
Если
бы
всемогущий
Cambiara
mi
papel
Когда-нибудь
поменял
мою
роль
Y
en
vez
de
ser
mujer
И
вместо
того,
чтобы
быть
женщиной
Fuera
yo
un
hombre
Я
был
бы
мужчиной
Le
pediría
a
ese
ser
bondadoso
Я
бы
попросил
это
доброе
существо
Bastante
comprensión
достаточно
понимания
Y
usar
el
corazón
И
использовать
сердце
Siempre
en
su
nombre
Всегда
во
имя
него
Para
dejar
de
ser
Чтобы
перестать
быть
Tan
ruin
con
la
mujer
Так
груб
с
женщинами
Y
darle
su
lugar
И
дать
им
их
место
A
ese
gran
ser
que
somos
todas
Тем
великим
существам,
которыми
мы
все
являемся
Sería
el
amigo
Я
был
бы
другом
El
hombre
comprensivo
Понимающим
мужчиной
El
compañero
fiel
Верным
товарищем
Que
adora
su
mujer
y
todo
pasa
Который
обожает
свою
женщину
и
все
переживает
La
entendería
y
más
en
esos
días
Я
бы
понимал
ее,
особенно
в
эти
дни
La
haría
yo
sentir
Я
бы
заставил
ее
почувствовать
Que
no
es
un
mueble
más
Что
она
не
просто
мебель
Que
hay
en
la
casa
Которая
есть
в
доме
Si
yo
fuera
varón
Если
бы
я
был
мужчиной
Si
yo
fuera
varón
Если
бы
я
был
мужчиной
A
mi
hembra
de
rodillas
Я
бы
преклонил
колени
перед
своей
женщиной
Daría
yo
las
gracias
И
поблагодарил
бы
ее
Porque
yo
les
pregunto
Потому
что
я
спрашиваю
у
A
todos
estos
hombres
Всех
этих
мужчин
Si
saben
qué
es
estar
Знают
ли
они,
что
значит
быть
Embarazada
nueve
meses
Беременной
девять
месяцев
Velando
por
los
hijos
Присматривать
за
детьми
Atendiendo
al
marido
Обслуживать
мужа
Cual
sirvienta
sin
sueldo
Как
служанку
без
зарплаты
Que
ni
un
beso
se
merece
Которая
даже
не
заслуживает
поцелуя
Hundida
en
la
rutina
Погруженной
в
рутину
Del
patio
a
la
cocina
От
двора
до
кухни
Bailando
con
la
escoba
Танцуя
с
метлой
El
frgadero
y
esas
cosas
Раковиной
и
этими
вещами
Pero
el
marido
llega
Но
муж
приходит
Buscando
como
loco
В
поисках
как
сумасшедший
El
control
de
la
tele
Пульта
от
телевизора
Y
ni
se
acuerda
de
la
esposa
И
даже
не
вспоминает
о
жене
Si
yo
fuera
varón
Если
бы
я
был
мужчиной
Si
yo
fuera
varón
Если
бы
я
был
мужчиной
Le
daría
a
las
mujeres
Я
бы
дал
женщинам
Mi
total
comprensión
Мое
полное
понимание
Soy
toda
una
mujer,
de
eso
no
hay
duda
Я
вся
женщина,
в
этом
нет
сомнений
Porque
Dios
me
dio
la
dicha
de
parir
un
hijo
Потому
что
Бог
дал
мне
счастье
родить
ребенка
Pero
quiero
decir
que
en
este
mundo
Но
я
хочу
сказать,
что
в
этом
мире
Hay
hombre
que
solo
son
hombres
poque
la
partera
lo
dijo
Есть
люди,
которые
являются
людьми
только
потому,
что
так
сказала
акушерка
Porque
yo
les
pregunto
Потому
что
я
спрашиваю
у
A
todos
estos
hombres
Всех
этих
мужчин
Si
saben
qué
es
estar
Знают
ли
они,
что
значит
быть
Embarazada
nueve
meses
Беременной
девять
месяцев
Velando
por
los
hijos
Присматривать
за
детьми
Atendiendo
al
marido
Обслуживать
мужа
Cual
sirvienta
sin
sueldo
Как
служанку
без
зарплаты
Que
ni
un
beso
se
merece
Которая
даже
не
заслуживает
поцелуя
Hundida
en
la
rutina
Погруженной
в
рутину
Del
patio
a
la
cocina
От
двора
до
кухни
Bailando
con
la
escoba
Танцуя
с
метлой
El
frgadero
y
esas
cosas
Раковиной
и
этими
вещами
Pero
el
marido
llega
Но
муж
приходит
Buscando
como
loco
В
поисках
как
сумасшедший
El
control
de
la
tele
Пульта
от
телевизора
Y
ni
se
acuerda
de
la
esposa
И
даже
не
вспоминает
о
жене
Si
yo
fuera
varón
Если
бы
я
был
мужчиной
Si
yo
fuera
varón
Если
бы
я
был
мужчиной
Le
daría
a
las
mujeres
Я
бы
дал
женщинам
Mi
total
comprensión
Мое
полное
понимание
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Norberto Manuel Eduardo Toscano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.